adquirida-legalmente
Inglês
Flexões
legally acquiredlegally acquiredPalavras facilmente confundidas
lawfully obtainedlegitimately purchasedacquired by rightNotas: The hyphenated form 'acquired-legally' is not standard in English.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lawfully obtained·legitimately purchased
lawfully obtained: Sinônimo próximo, enfatiza a conformidade com a lei.legitimately purchased: Similar, mas 'comprada' é mais específico que 'adquirida'.
Antônimos
illegally acquired·unlawfully obtained
Regência e colocações
legally acquired + noun
The legally acquired goods were shipped immediately.
Usado para qualificar substantivos como 'property', 'asset', 'right'.
to be legally acquired
The land must be legally acquired before construction begins.
Aplicável a conceitos abstratos como 'knowledge', 'information'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'legally acquired' em inglês é uma locução adjetiva que qualifica um substantivo, indicando que algo foi obtido de acordo com a lei. É amplamente utilizada em documentos legais, contratos e transações comerciais para garantir a validade e a conformidade de uma aquisição. Em português, a tradução mais direta e comum é 'adquirida legalmente'.
Espanhol
Flexões
adquirido legalmenteadquirida legalmentePalavras facilmente confundidas
obtenido lícitamentecomprado legítimamenteadquirido por derechoNotas: La forma con guion 'adquirida-legalmente' no es estándar en español.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
licitamente·legítimamente
licitamente: Enfatiza a conformidade com a lei.legítimamente: Reforça a ideia de validade e reconhecimento oficial.
Antônimos
adquirida ilegalmente·adquirida ilícitamente
Regência e colocações
ser adquirido legalmente
El bien fue adquirido legalmente.
Comum com substantivos que podem ser objeto de posse.
haber sido adquirido legalmente
Es crucial que el título haya sido adquirido legalmente.
Usado para expressar a necessidade ou confirmação da legalidade de uma aquisição passada.
Contexto cultural e nuances
A locução adverbial 'adquirido legalmente' em espanhol é a tradução direta do inglês 'legally acquired' e do português 'adquirida legalmente'. É essencial em contextos jurídicos e comerciais para assegurar que a posse ou obtenção de bens, direitos ou informações esteja em conformidade com as leis vigentes. A clareza desta expressão é vital para evitar disputas legais.
EN: legally acquired · ES: adquirido legalmente