afagava

InglêsInglês

caressed(verb)

Flexões

caresscaressescaressing
Exemplos de uso
"He caressed the soft fur of the cat."→ "Ele afagava o pelo macio do gato."
"He caressed the baby's cheek."→ "Ele afagou a bochecha do bebê."(Nota sobre o uso do passado simples em inglês para uma ação pontual ou contínua no passado.)Uso de 'caressed'
"She caressed the silk fabric with her fingertips."→ "Ela afagou o tecido de seda com as pontas dos dedos."(Exemplo de toque suave e delicado.)Uso de 'caressed'

Palavras facilmente confundidas

caresscaressingstrokedpetted

Notas: A palavra 'caress' é a tradução mais direta e comum para 'afagar' no sentido de acariciar com ternura.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stroked·petted·fondled

stroked: Equivalente direto em português para 'caressed'.petted: Outro sinônimo próximo em português.fondled: Implies a more intimate or sensual touch.

Antônimos

hit·slapped

Regência e colocações

caress [someone/something]

He caressed the dog's head.

O verbo 'caress' geralmente pede um objeto direto.

caress [something] with [something]

She caressed the painting with her eyes.

Pode ser seguido por preposições indicando o meio ou a parte do corpo usada.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'caressed' traduzida para o português como 'afagou' ou 'acariciou' refere-se a um toque suave e afetuoso. O tempo verbal 'simple past' em inglês ('caressed') pode abranger tanto ações pontuais quanto contínuas no passado, dependendo do contexto, diferindo do 'pretérito imperfeito' português ('afagava') que enfatiza a continuidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto caress
Presentecaress / caresses
Passadocaressed
Particípiocaressed
Gerúndiocaressing

EspanholEspanhol

acariciaba(verbo)

Flexões

acariciaracariciaacariciando
Exemplos de uso
"Él acariciaba el suave pelaje del gato."→ "Ele afagava o pelo macio do gato."(Usado para descrever o ato de tocar com carinho.)
"Él acariciaba la mejilla del bebé."→ "Ele acariciava a bochecha do bebê."(Nota sobre o uso do pretérito imperfeito em espanhol para indicar ação contínua ou habitual no passado.)Uso de 'acariciaba'
"Ella acariciaba la tela de seda con las yemas de los dedos."→ "Ela acariciava o tecido de seda com as pontas dos dedos."(Exemplo de toque suave e delicado.)Uso de 'acariciaba'

Palavras facilmente confundidas

acariciaracariciómaseaba

Notas: 'Acariciar' é o verbo mais próximo em significado e uso para 'afagar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

maseaba·sobaseaba

maseaba: Sinônimo em português que expressa a mesma ideia de toque carinhoso.sobaseaba: Sinônimo direto em português.

Antônimos

azotaba·maltrataba

Regência e colocações

acariciar a [alguien/algo]

Acariciaba el pelo del gato.

O verbo 'acariciar' geralmente rege o objeto direto, podendo ser precedido pela preposição 'a' se o objeto for pessoa.

acariciar [algo] con [algo]

Acariciaba su rostro con la mano.

Pode ser complementado com preposições indicando o instrumento ou modo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'acariciaba' (pretérito imperfeito) corresponde ao português 'afagava' ou 'acariciava', indicando um ato de tocar suave e afetuosamente. O tempo imperfeito em espanhol, assim como em português, enfatiza a continuidade, a repetição ou a descrição de uma cena no passado, transmitindo uma sensação de duração.

Conjugação verbal

Presenteacaricio, acaricias, acaricia, acariciamos, acariciáis, acarician
Pretéritoacaricié, acariciaste, acarició, acariciamos, acariciasteis, acariciaron
Particípioacariciado
afagava

EN: caressed · ES: acariciaba

PalavrasConectando idiomas e culturas