Palavras
Traduzir de:

afago

InglêsInglês

caress(noun)

Flexões

caresses
Exemplos de uso
"He gave the dog a gentle caress."→ "Ele deu um afago gentil no cachorro."
"He caressed her hair gently."→ "Ele deu um afago terno na bochecha dela."(Exemplo de um gesto físico afetuoso.)Gesto afetuoso
"The dog responded to the owner's caress with a wagging tail."→ "O gato ronronou sob o seu gentil afago."(Descrição de uma carícia em um animal de estimação.)Carícia em animal

Palavras facilmente confundidas

stroketouchfondlepat

Notas: Caress é a tradução mais próxima para o sentido de carícia afetuosa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stroke·fondle·touch

stroke: Termo em português para um toque suave e afetuoso.fondle: Sinônimo direto em português para 'caress'.touch: General term for physical contact; caress is a specific type of touch.

Antônimos

slap·strike·neglect

Regência e colocações

caress someone/something

He caressed the sleeping child's face.

Verbo transitivo direto, indica quem ou o quê recebe o afago.

a caress of/on

She felt a caress of the breeze.

Substantivo, indica a natureza ou o local do toque.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'caress' traduz-se bem para o português como 'afago' ou 'carícia'. Refere-se a um toque suave e amoroso, frequentemente usado para expressar ternura, afeto ou consolo. Pode ser aplicado a pessoas, animais ou até mesmo a objetos de forma poética. A nuance principal é a gentileza e o carinho transmitidos pelo toque.

Conjugação verbal

Infinitivoto caress
Presentecaress, caresses
Passadocaressed
Particípiocaressed
Gerúndiocaressing

EspanholEspanhol

caricia(sustantivo)

Flexões

caricias
Exemplos de uso
"Le dio una suave caricia al perro."→ "Ele deu um afago suave no cachorro."(Termo mais comum para carícia afetuosa.)
"Le dio una caricia a su perro."→ "O afago de sua mãe lhe trouxe consolo."(Exemplo de um gesto terno que conforta.)Consolo materno
"La caricia de su madre le trajo consuelo."→ "Um suave afago no dorso do cão."(Descrição de um toque delicado em um animal.)Carícia em animal

Palavras facilmente confundidas

acariciamimorozamiento

Notas: Caricia é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mimo·acaricia·rozamiento

mimo: Termo em português para um toque suave e afetuoso.acaricia: Expressão geral de afeto, pode ser verbal ou física.rozamiento: Can imply a more intimate or sensual touch.

Antônimos

golpe·rechazo·agresión

Regência e colocações

dar una caricia a alguien/algo

Le dio una caricia en la mejilla.

Indica a ação de realizar a carícia e seu destinatário.

una caricia de

Sintió la caricia del viento.

Pode ser usada metaforicamente para descrever sensações suaves.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'caricia' corresponde diretamente ao português 'afago' ou 'carinho'. Descreve um toque suave e afetuoso, geralmente com a mão, que expressa ternura, amor ou consolo. É um termo comum em interações familiares, românticas e com animais de estimação, transmitindo uma sensação de proximidade e bem-estar.

afago

EN: caress · ES: caricia

PalavrasConectando idiomas e culturas