afasta-se
Inglês
Flexões
moves awaymoved awaymoving awayPalavras facilmente confundidas
go awayleavedepartwithdrawNotas: Usado para indicar distância física.
Flexões
distances oneselfdistanced oneselfdistancing oneselfPalavras facilmente confundidas
go awayleavedepartwithdrawNotas: Usado para indicar distanciamento social, emocional ou de uma situação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
withdraw·pull back·step away
withdraw: Equivalente direto para o sentido de distanciamento físico ou figurativo.pull back: Usado principalmente para distanciamento emocional ou relacional.step away: Sentido mais genérico de deixar um local.
Antônimos
approach·come closer
Regência e colocações
move away from
He moved away from the city to live in the countryside.
Indica a origem do movimento ou a relação que está sendo rompida.
move away to
They moved away to start a new life together.
Indica o destino ou propósito do afastamento.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'move away' em inglês é frequentemente usada para indicar uma mudança de residência ou um afastamento físico significativo. Em português, 'afastar-se' cobre tanto essa ideia quanto um distanciamento mais pontual ou figurativo. A escolha do verbo em inglês pode depender do contexto específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
me alejote alejasse alejanos alejamosos alejáisse alejanPalavras facilmente confundidas
apartarsedistanciarseretirarseirseNotas: Verbo reflexivo comum para indicar distanciamento físico.
Flexões
me distanciote distanciasse distancianos distanciamosos distanciáisse distancianPalavras facilmente confundidas
apartarsedistanciarseretirarseirseNotas: Usado para indicar a perda de contato ou de proximidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
apartarse·distanciarse·retirarse
apartarse: Equivalente direto para o sentido de distanciamento físico ou figurativo.distanciarse: Usado principalmente para distanciamento emocional ou relacional.retirarse: Implica uma saída mais formal ou uma retirada.
Antônimos
acercarse·aproximarse
Regência e colocações
alejarse de
El perro se alejó del parque ladrando.
Regência com a preposição 'de' para indicar o ponto de origem ou o objeto do distanciamento.
alejarse hacia
Se alejaron hacia el horizonte.
Indica o propósito ou destino do afastamento.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'alejarse' em espanhol é o equivalente mais direto para 'afastar-se' em seu sentido de movimento físico. Para o distanciamento figurativo, 'distanciarse' é muito comum. A natureza reflexiva é crucial em ambos os idiomas para este significado.
Conjugação verbal
EN: move away · ES: alejarse