Logo Palavras

afasta-se

Significado de afasta-se

verbo

Afastar-se de um lugar, situação ou pessoa; distanciar-se.

verbo pronominal

Mover-se para longe de um local; sair de um lugar.

"O artista se afastou do palco após a apresentação."

Nota: O pronome 'se' pode vir antes do verbo em algumas construções (ex: 'se afasta'), mas a forma enclítica ('afasta-se') é comum e correta, especialmente após vírgula ou no início de frases em contextos mais formais.

verbo pronominal

Distanciar-se de algo ou alguém, física ou figurativamente; romper laços.

"Com o tempo, eles se afastaram e raramente se falam."

Nota: Pode indicar o fim de um relacionamento ou a perda de contato.

💡 Forma verbal pronominal comum na língua portuguesa, com variações de uso e significado dependendo do contexto.

Origem da palavra afasta-se

Afastar (do latim 'ab-' + 'fastidire') + pronome reflexivo 'se'.

Linha do tempo de afasta-se

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XVOrigem

Origem e Primeiros Usos

Século XV - O verbo 'afastar' surge no português, derivado do latim 'absterre', que significa 'afastar', 'repelir', 'dissuadir'. A forma pronominal 'afasta-se' começa a ser utilizada para indicar distanciamento físico ou moral.

Origem

Século XOrigem

Derivação do verbo 'afastar', que tem origem no latim 'absterre', significando 'afastar', 'repelir', 'dissuadir'. A partícula 'se' indica a ação reflexiva ou recíproca.

Século XX - Atualidade

Uso Contemporâneo e Nuances

Século XX até a Atualidade - 'Afastar-se' mantém seus significados originais, mas ganha novas conotações em contextos sociais, psicológicos e digitais. A forma pronominal é amplamente utilizada em diversas situações, desde o distanciamento físico até o rompimento de relações ou a saída de um emprego.

Mudanças de Sentido

Século XXHoje

Manutenção dos sentidos originais com inclusão de contextos psicológicos (afastar-se de vícios, de pensamentos negativos) e sociais (afastar-se de um grupo, de um relacionamento).

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de afasta-se

Inglês

move away(verb phrase)

Flexões mais comuns: moves away, moved away, moving away

Notas: Usado para indicar distância física.

distance oneself(verb phrase)

Flexões mais comuns: distances oneself, distanced oneself, distancing oneself

Notas: Usado para indicar distanciamento social, emocional ou de uma situação.

Espanhol

alejarse(verbo)

Flexões mais comuns: me alejo, te alejas, se aleja, nos alejamos, os alejáis, se alejan

Notas: Verbo reflexivo comum para indicar distanciamento físico.

distanciarse(verbo)

Flexões mais comuns: me distancio, te distancias, se distancia, nos distanciamos, os distanciáis, se distancian

Notas: Usado para indicar a perda de contato ou de proximidade.

afasta-se

Afastar-se de um lugar, situação ou pessoa; distanciar-se.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade