Palavras
Traduzir de:

afastar-nos

InglêsInglês

to move away(verb)

Flexões

move awaymoves awaymoved awaymoving away
Exemplos de uso
"We decided to move away from the crowd to talk more calmly."→ "Decidimos afastar-nos da multidão para conversar com mais tranquilidade."
"We need to move away from the danger."→ "Precisamos nos afastar-nos do perigo."(Indica a necessidade de se distanciar de uma situação de risco.)Mover-se para longe do perigo
"He decided to move us away from the chaos."→ "Ele decidiu afastar-nos da confusão."(Sugere a ação de se retirar ou desvincular de um ambiente tumultuado.)Mover-se para longe do caos

Palavras facilmente confundidas

to distance oneselfto withdrawto step back

Notas: A tradução 'move away' é mais comum para o distanciamento físico. 'Distance ourselves' pode ser usado em contextos mais formais ou abstratos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

distance oneself·withdraw

distance oneself: Enfatiza a criação de espaço físico ou emocional.withdraw: Implica separação, muitas vezes com a sensação de cessar o contato.

Antônimos

approach·draw near

Regência e colocações

move away from

We have to move away from that argument.

A preposição 'from' é frequentemente usada para indicar o que está sendo deixado para trás ou evitado.

move away to

They moved away to a quieter place.

Indica o destino ou o novo local para onde se mudam.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to move away' em inglês significa criar distância, seja física, emocional ou de um tópico. Pode ser usado para se mudar fisicamente de um lugar ou pessoa, ou para se desvincular de uma situação, responsabilidade ou assunto. A forma reflexiva 'move ourselves away' ou simplesmente 'move away' é comum dependendo do sujeito.

Conjugação verbal

Infinitivoto move away
Presentemove away / moves away
Passadomoved away
Particípiomoved away
Gerúndiomoving away

EspanholEspanhol

alejarnos(verbo)

Flexões

alejamosalejamosalejamosalejando
Exemplos de uso
"Decidimos alejarnos de la multitud para conversar con más tranquilidad."→ "Decidimos afastar-nos da multidão para conversar com mais tranquilidade."(Refere-se ao distanciamento físico.)
"Necesitamos alejarnos del peligro."→ "Precisamos nos afastar-nos do perigo."(Indica a necessidade de se distanciar de uma situação de risco.)Afastar-se do perigo
"Él decidió alejarnos del caos."→ "Ele decidiu afastar-nos da confusão."(Sugere a ação de se retirar ou desvincular de um ambiente tumultuado.)Afastar-se da confusão

Palavras facilmente confundidas

distanciarnosapartarnosretirarnos

Notas: É a tradução mais direta e comum para o distanciamento físico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

distanciarse·apartarse

distanciarse: Sinônimo direto, enfatiza a criação de distância física ou emocional.apartarse: Implica separação, muitas vezes com um sentido de interrupção de contato.

Antônimos

acercarnos·llegar cerca

Regência e colocações

alejarse de

Tenemos que alejarnos de esa discusión.

A preposição 'de' é frequentemente usada para indicar o que está sendo deixado para trás ou evitado.

alejarse hacia

Se alejaron hacia un lugar más tranquilo.

Indica o destino ou o novo local para onde se movem.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'alejarse' em espanhol carrega a ideia de criar distância, seja física, emocional ou de um tópico. Pode ser usado tanto para se mover fisicamente para longe de algo ou alguém, quanto para se desvincular de uma situação, responsabilidade ou assunto. A forma pronominal 'alejarnos' é comum quando o sujeito é 'nós'.

Conjugação verbal

Presenteme alejo, te alejas, se aleja, nos alejamos, os alejáis, se alejan
Pretéritome alejé, te alejaste, se alejó, nos alejamos, os alejasteis, se alejaron
Particípioalejado
afastar-nos

EN: to move away · ES: alejarnos

PalavrasConectando idiomas e culturas