Palavras
Traduzir de:

afastar-os-cotovelos

InglêsInglês

spread one's elbows(verb phrase)
Exemplos de uso
"He had to spread his elbows to make room for himself on the crowded bench."→ "Ele teve que afastar os cotovelos para se fazer espaço no banco lotado."
"In the crowded bus, he had to spread his elbows to get some space."→ "afastar os cotovelos"(Ação de se espalhar para ocupar mais espaço.)Afastar os cotovelos para ocupar espaço
"While stretching in the chair, she spread her elbows away from her body."→ "afastar os cotovelos"(Gesto de conforto ao se espreguiçar.)Afastar os cotovelos ao se espreguiçar

Palavras facilmente confundidas

stretch one's armsopen one's armsmake room

Notas: A expressão 'elbow room' refere-se ao espaço necessário para se mover confortavelmente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

open one's arms·make space

open one's arms: Implica uma ação mais ampla que pode incluir afastar os cotovelos.make space: Descreve o resultado ou a intenção de afastar os cotovelos.

Antônimos

tuck in one's elbows

Regência e colocações

spread [one's] elbows

He spread his elbows to make more room on the bench.

Ação direta de afastar os cotovelos.

spread [one's] elbows away from [something]

She spread her elbows away from her body to avoid touching the person next to her.

Indica a direção ou o ponto de referência.

Contexto cultural e nuances

A expressão em inglês 'spread one's elbows' descreve a ação física de afastar os braços do tronco, geralmente para ocupar mais espaço pessoal em ambientes lotados ou para se espreguiçar. A nuance cultural pode estar relacionada à percepção de 'invasão' de espaço alheio, dependendo do contexto e da proximidade com outras pessoas.

Conjugação verbal

Infinitivoto spread one's elbows
Presentespreads one's elbows
Passadospread one's elbows
Particípiospread one's elbows
Gerúndiospreading one's elbows

EspanholEspanhol

abrir los codos(expresión verbal)
Exemplos de uso
"En el autobús lleno, tuvo que abrir los codos para no molestar a los demás."→ "No ônibus lotado, ele teve que afastar os cotovelos para não incomodar os outros."(Expressão comum para descrever o ato de afastar os cotovelos.)
"En el autobús abarrotado, tuvo que abrir los codos para conseguir un poco de espacio."→ "afastar os cotovelos"(Ação de se espalhar para ocupar mais espaço.)Abrir os cotovelos para ocupar espaço
"Al estirarse en la silla, ella abrió los codos separándolos del cuerpo."→ "afastar os cotovelos"(Gesto de conforto ao se espreguiçar.)Abrir os cotovelos ao se espreguiçar

Palavras facilmente confundidas

estirar los brazosabrir los brazoshacer sitio

Notas: Similar ao português, descreve o movimento físico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abrir los brazos·hacer espacio

abrir los brazos: Implica uma ação mais ampla que pode incluir afastar os cotovelos.hacer espacio: Descreve o resultado ou a intenção de afastar os cotovelos.

Antônimos

juntar los codos

Regência e colocações

abrir los codos

Abrió los codos para tener más espacio en el asiento.

Ação direta de afastar os cotovelos.

abrir los codos lejos de [algo]

Abrió los codos lejos de su cuerpo para no tocar a la persona de al lado.

Indica a direção ou o ponto de referência.

Contexto cultural e nuances

A expressão em espanhol 'abrir los codos' descreve a ação física de afastar os braços do tronco, geralmente para ocupar mais espaço pessoal em ambientes lotados ou para se espreguiçar. A nuance cultural pode estar relacionada à percepção de 'invasão' de espaço alheio, dependendo do contexto e da proximidade com outras pessoas.

Conjugação verbal

Presenteabro los codos, abres los codos, abre los codos, abrimos los codos, abrís los codos, abren los codos
Pretéritoabrí los codos, abriste los codos, abrió los codos, abrimos los codos, abristeis los codos, abrieron los codos
Particípioabierto los codos
afastar-os-cotovelos

EN: spread one's elbows · ES: abrir los codos

PalavrasConectando idiomas e culturas