afastarmo-nos
Inglês
Palavras facilmente confundidas
move away fromdistance oneselfwithdrawNotas: A tradução mais comum para o distanciamento físico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to distance oneself·to withdraw·to keep away
to distance oneself: Enfatiza a criação de uma distância maior.to withdraw: Sugere recuar de uma situação ou compromisso.to keep away: Implies maintaining a distance.
Antônimos
to approach·to draw near
Regência e colocações
move away from something/someone
We must move away from people who harm us.
A preposição 'from' é comum.
distance oneself from something/someone
He distanced himself from the controversial project.
Frequentemente usado com 'from'.
withdraw from something/someone
She withdrew from the competition at the last minute.
Implies pulling back or ceasing participation.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to move away' em inglês é a tradução mais direta para o sentido físico de 'afastarmo-nos'. Para o sentido figurado de se desvincular de situações ou ideias, 'to distance oneself' ou 'to withdraw' são mais apropriados. A construção pronominal reflexiva em português ('afastarmo-nos') é frequentemente traduzida com 'oneself' em inglês, ou o sentido é implícito na escolha do verbo.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
distanciarnosapartarnosevitarnosNotas: Tradução direta para o distanciamento físico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
distanciarnos·apartarnos·evitarnos
distanciarnos: Enfatiza a criação de uma distância maior.apartarnos: Implica uma separação ou desvio.evitarnos: Se centra en la acción de no encontrar o interactuar.
Antônimos
acercarnos·aproximarnos
Regência e colocações
alejarnos de algo/alguien
Debemos alejarnos de personas que nos hacen daño.
Regência com a preposição 'de'.
alejarnos para [lugar/propósito]
Alejarnos a un lugar tranquilo ayudó a resolver el conflicto.
Indica o destino ou a finalidade do afastamento.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'alejarnos' é o equivalente mais próximo de 'afastarmo-nos' em português, cobrindo tanto o sentido físico de se mover para longe quanto o sentido figurado de se desvincular de algo. A forma 'alejarnos' é a conjugação na primeira pessoa do plural do infinitivo pessoal, usada quando o sujeito é 'nós'.
Conjugação verbal
EN: to move away · ES: alejarnos