afeitos
Inglês
Palavras facilmente confundidas
fondlyfriend offood ofNotas: A tradução mais comum para o sentido de inclinação ou carinho.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
liking·affectionate towards·keen on
liking: Expressa preferência ou prazer.affectionate towards: Indica um sentimento de carinho ou apreço.keen on: Similar to 'fond of', often used informally.
Antônimos
disliking·indifferent to·averse to
Regência e colocações
fond of + noun/gerund
He is fond of playing chess.
Indica um gosto ou hábito.
fond of + noun
She is fond of her grandmother.
Expresses affection towards a person.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'fond of' em inglês é usada para descrever uma forte inclinação, gosto ou afeição por algo ou alguém. Corresponde bem ao uso de 'afeito a' em português do Brasil, indicando uma preferência ou um hábito agradável. Não abrange o sentido de 'preparativos' que 'afeitos' pode ter em português.
Espanhol
Flexões
afectaafectosafectasPalavras facilmente confundidas
efectoafecto (sentimiento)afectadoNotas: Equivalente direto para o sentido de inclinação e afeição.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cariño·amor·simpatía
cariño: Sentimento de ternura e afeição.amor: Sentimento profundo de afeição.simpatía: Estado emocional.
Antônimos
desprecio·indiferencia·aversión
Regência e colocações
afecto por + sustantivo
Demuestra gran afecto por su familia.
Indica o objeto do sentimento.
sentir afecto
Siento mucho afecto hacia ti.
Expressa a experiência do sentimento.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'afecto' (com 'c') é mais comumente usado para se referir a um sentimento de carinho, amor ou simpatia, similar ao espanhol 'afecto'. A palavra 'afeito' (com 'f') tem outros usos, como adjetivo indicando inclinação ou familiaridade, ou como substantivo para preparativos. É importante distinguir entre 'afecto' (sentimento) e 'afeito' (inclinação/preparativos) em português.
EN: fond of · ES: afecto