Palavras
Traduzir de:

aferrolhar

InglêsInglês

to bolt(verbo)

Flexões

boltedbolting
Exemplos de uso
"He bolted the door securely."→ "Ele aferrolhou a porta firmemente."
"The carpenter will bolt the front door."→ "O carpinteiro vai aferrolhar a porta da frente."(Tradução da ação de usar um ferrolho.)To bolt the door
"It is necessary to firmly bolt the gate to prevent intrusions."→ "É preciso aferrolhar bem o portão para evitar invasões."(Tradução de prender firmemente.)To firmly bolt the gate
"The prisoner was chained to the wall."→ "O prisioneiro foi aferrolhado à parede."(Tradução de prender com correntes.)Chained to the wall

Palavras facilmente confundidas

to lockto fastento chainto runbolt (noun)

Notas: A tradução 'to bolt' captura a ideia de usar um ferrolho.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to lock·to fasten·to chain

to lock: Sinônimo comum em português para fechar com ferrolho.to fasten: Sinônimo para a acepção de prender com correntes.to chain: Sentido de prender algo de forma segura.

Antônimos

to unlock·to release·to unchain

Regência e colocações

to bolt something

He will bolt the door.

Equivalente a 'to bolt something'.

to bolt something to something

They bolted the machine to the floor.

Equivalente a 'to bolt something to something'.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'to bolt' para o português brasileiro pode variar. No sentido de fechar com ferrolho, 'aferrolhar' é o termo mais direto, embora 'trancar' seja mais comum. Na acepção de prender firmemente, 'aferrolhar' pode ser usado, mas 'fixar' ou 'prender' também são adequados. Para o sentido de acorrentar, 'aferrolhar' é menos usual que 'acorrentar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto bolt
Presentebolt(s)
Passadobolted
Particípiobolted
Gerúndiobolting

EspanholEspanhol

cerrojar(verbo)

Flexões

cerrojadocerrojando
Exemplos de uso
"Él cerrojó la puerta con seguridad."→ "Ele aferrolhou a porta com segurança."(Significa trancar com ferrolho.)
"El carpintero va a cerrojar la puerta principal."→ "O carpinteiro vai aferrolhar a porta da frente."(Tradução de fechar com cerrojo.)Cerrojar la puerta
"Es necesario cerrojar bien el portón para evitar intrusiones."→ "É preciso aferrolhar bem o portão para evitar invasões."(Tradução de prender firmemente.)Cerrojar el portón
"El prisionero fue encadenado a la pared."→ "O prisioneiro foi aferrolhado à parede."(Tradução de prender com correntes.)Encadenado a la pared

Palavras facilmente confundidas

cerrarasegurartrancarencadenar

Notas: Tradução direta para a ação de trancar com ferrolho.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

asegurar·cerrar·encadenar

asegurar: Termo mais próximo em português para 'cerrojar'.cerrar: Sinônimo comum em português para fechar com chave ou ferrolho.encadenar: Sinônimo para a acepção de prender com correntes.

Antônimos

destrancar·abrir·liberar

Regência e colocações

cerrojar algo

Hay que cerrojar la puerta con llave.

Equivalente a 'cerrojar algo'.

cerrojar algo a algo

Cerraron la escotilla al casco.

Equivalente a 'cerrojar algo a algo'.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'cerrojar' para o português brasileiro é 'aferrolhar', embora 'trancar' seja mais frequente no uso cotidiano para portas e janelas. A acepção de prender firmemente pode ser traduzida como 'fixar' ou 'prender'. Para o sentido de acorrentar, 'aferrolhar' é menos comum que 'acorrentar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto bolt
Presentebolt(s)
Passadobolted
Particípiobolted
Gerúndiobolting
aferrolhar

EN: to bolt · ES: cerrojar

PalavrasConectando idiomas e culturas