Palavras
Traduzir de:

afetar

InglêsInglês

affect(verb)

Flexões

affectsaffectedaffecting
Exemplos de uso
"The weather affects my mood."→ "O tempo afeta meu humor."
"The decision affected the entire team."→ "A decisão afetou a equipe inteira."
"The drought will severely affect crop yields."→ "O tempo afetará nossos planos."(Nota sobre como o clima pode influenciar eventos.)Afetar planos
"His words affected her deeply."→ "Seu discurso afetou profundamente o público."(Exemplo de como uma apresentação pode ter um impacto emocional.)Afetar o público

Palavras facilmente confundidas

effectinfluenceimpactfeign

Notas: Commonly confused with 'effect', which is usually a noun.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

influence·impact·concern

influence: Termo geral para ter um efeito sobre algo ou alguém.impact: Sugere um efeito ou influência forte.concern: To be important to; to be of concern to.

Antônimos

disregard·ignore

Regência e colocações

affect something/someone

The new regulations will affect all businesses.

O verbo é transitivo direto.

affect someone's mood/health/etc.

Lack of sleep can affect your concentration.

Comum para descrever o impacto em estados emocionais ou psicológicos.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'affect' corresponde primariamente ao verbo português 'afetar', significando causar um efeito ou influência. É crucial distinguir 'affect' (verbo) de 'effect' (substantivo) em inglês, uma distinção que nem sempre é tão clara em português com o uso de 'afetar' e 'efeito'. O uso de 'affect' como sinônimo de 'fingir' ou 'simular' ('to affect an air of indifference') existe, mas é menos comum e pode soar mais formal ou literário.

Conjugação verbal

Infinitivoto affect
Presenteaffect / affects
Passadoaffected
Particípioaffected
Gerúndioaffecting

EspanholEspanhol

afectar(verbo)

Flexões

afectaafectóafectando
Exemplos de uso
"El clima afecta mi estado de ánimo."→ "O clima afeta meu estado de ânimo."(Presente, 3ª pessoa do singular.)
"La noticia afectó a todos."→ "A notícia afetou a todos."(Pretérito perfeito, 3ª pessoa do singular.)
"La sequía afectará gravemente la producción agrícola."→ "A crise econômica afetou o mercado de trabalho."(Nota sobre o impacto de uma crise econômica em um setor.)Afetar mercado de trabalho
"Sus palabras me afectaron mucho."→ "Suas palavras me afetaram muito."(Exemplo de como palavras podem ter um forte impacto emocional.)Afetar emocionalmente

Palavras facilmente confundidas

efectoinfluirimpactarfingir

Notas: Similar to Portuguese, 'efecto' is usually a noun.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

influir·impactar·repercutir

influir: Tener efecto sobre algo o alguien.impactar: Causar un impacto o efecto notable.repercutir: Tener consecuencias o efectos posteriores.

Antônimos

ignorar·desatender

Regência e colocações

afectar algo/a alguien

La contaminación atmosférica afecta la salud pública.

O verbo é transitivo direto.

afectarse por algo

Se afectó por la noticia del despido.

A forma pronominal indica que a pessoa foi pessoalmente atingida ou influenciada.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'afectar' corresponde diretamente ao português 'afetar', significando causar um efeito ou influência. É um termo de uso geral, aplicável a diversas situações, desde impactos pessoais até consequências sociais ou ambientais. Em espanhol, assim como em português, 'afectar' pode também ter o sentido de 'fingir' ou 'simular' ('afectar sorpresa'), mas o uso mais comum é o de causar um impacto ou mudança.

Conjugação verbal

Presenteyo afecto, tú afectas, él/ella/usted afecta, nosotros/nosotras afectamos, vosotros/vosotras afectáis, ellos/ellas/ustedes afectan
Pretéritoyo afecté, tú afectaste, él/ella/usted afectó, nosotros/nosotras afectamos, vosotros/vosotras afectasteis, ellos/ellas/ustedes afectaron
Particípioafectado
afetar

EN: affect · ES: afectar

PalavrasConectando idiomas e culturas