affair
Inglês
Palavras facilmente confundidas
matterbusinessrelationshipliaisonundertakingNotas: A palavra tem múltiplos significados, dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
liaison·relationship·business·matter
liaison: Relação secreta entre duas pessoas, muitas vezes casadas com outros.relationship: Uma conexão entre duas pessoas.business: Uma transação ou atividade comercial.matter: Um assunto ou tópico de preocupação.
Antônimos
fidelity·ignorance
Regência e colocações
have an affair
He had an affair with his secretary.
Indica a ocorrência de um relacionamento amoroso secreto.
business affair
The merger was a complex business affair.
Refere-se a uma transação ou evento de negócios.
public affair
The election results were a matter of public affair.
Descreve um evento ou tópico de interesse público.
Contexto cultural e nuances
O termo 'affair' em inglês possui um duplo significado. Pode referir-se a um relacionamento romântico ou sexual clandestino, frequentemente com implicações de infidelidade ou impropriedade. Alternativamente, denota uma transação comercial, um empreendimento ou um assunto de interesse público. O contexto é fundamental para determinar qual significado é pretendido. Por exemplo, 'an extramarital affair' aponta claramente para o sentido romântico, enquanto 'financial affairs' refere-se a assuntos de negócios.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
negociotemacuestiónaventuraromanceNotas: Pode também significar 'assunto' ou 'negócio'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aventura·relación·negocio·tema
aventura: Relación amorosa secreta y a menudo ilícita.relación: Vínculo entre dos personas.negocio: Transacción o empresa comercial.tema: Cuestión o materia de la que se trata.
Antônimos
lealtad·indiferencia
Regência e colocações
tener un affair
Tuvo un affair con su vecina.
Indica a ocorrência de um relacionamento amoroso secreto.
asunto de negocios
La adquisición fue un importante asunto de negocios.
Refere-se a uma transação ou evento de negócios.
asunto público
La crisis económica es un asunto público.
Descreve um evento ou tópico de interesse público.
Contexto cultural e nuances
O termo 'asunto' em espanhol, assim como 'affair' em inglês, pode ter múltiplos significados. Geralmente se refere a um tema, uma questão, um negócio ou uma matéria. Quando se trata de um relacionamento amoroso secreto, 'aventura' ou 'affaire' (galicismo) são mais comuns. A tradução de 'affair' para o espanhol depende fortemente do contexto para evitar ambiguidades, sendo 'asunto' a opção mais genérica para negócios ou tópicos.
EN: affair · ES: asunto