afiado
Inglês
Flexões
sharpenPalavras facilmente confundidas
honedpointeddulledbluntedNotas: Principal tradução para o sentido literal de tornar algo mais agudo ou cortante.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
honed·pointed
honed: Sinônimo para o sentido de tornar mais agudo ou penetrante.pointed: Usado quando o foco é a melhoria ou o refinamento.
Antônimos
dulled·blunted
Regência e colocações
sharpen something
He sharpened the pencil.
Requer um objeto direto.
sharpen one's mind
Reading challenges sharpen the mind.
Uso figurado com um objeto abstrato.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'sharpened' é a forma no particípio passado e no pretérito perfeito simples do verbo 'to sharpen'. Ela se aplica tanto a objetos literais, como ferramentas ou lâminas, quanto a conceitos figurados, como intelecto, argumentos ou sentidos. A nuance reside no grau de intensidade ou precisão alcançado. O uso figurado frequentemente implica um aumento na eficácia ou acuidade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
afilarPalavras facilmente confundidas
aguzóperfeccionódesgastóembotóNotas: Principal tradução para o sentido literal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aguzó·perfeccionó
aguzó: Sinônimo para o sentido de tornar mais agudo ou penetrante.perfeccionó: Usado quando o foco é a melhoria ou o refinamento.
Antônimos
desgastó·embotó
Regência e colocações
afilar algo
Él afiló el lápiz.
Requer um objeto direto.
afilar la mente
Leer buenos libros afila la mente.
Uso figurado com um objeto abstrato.
Contexto cultural e nuances
A forma 'afiló' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'afilar'. Aplica-se tanto a objetos literais, como facas ou lâminas, quanto a conceitos figurados, como intelecto, argumentos ou sentidos. A nuance reside no grau de intensidade ou precisão alcançado. O uso figurado frequentemente implica um aumento na eficácia ou acuidade.
Conjugação verbal
EN: sharpened · ES: afiló