aficionado

InglêsInglês

fan(noun)

Flexões

fans
Exemplos de uso
"He is a big fan of classic cars."→ "Ele é um grande aficionado por carros antigos."
"He is a big fan of Brazilian music."→ "Ele é um grande fã de música brasileira."(Indica um admirador ou entusiasta de algo.)Fã de música brasileira
"The team has a loyal fan base."→ "O time tem uma base de fãs leal."(Refere-se aos seguidores ou apoiadores de um time, artista, etc.)Base de fãs leal
"She fans the flames of controversy."→ "Ela alimenta as chamas da controvérsia."(Como verbo, significa atiçar, avivar ou dar força a algo.)Alimentar as chamas

Palavras facilmente confundidas

enthusiastadmirerdevoteesupporterfollower

Notas: A palavra 'fan' é a tradução mais comum e direta para 'aficionado' no sentido de admirador.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enthusiast·admirer·supporter

enthusiast: Alguém com grande interesse e paixão por um assunto ou atividade.admirer: Pessoa que admira ou tem alta opinião de alguém ou algo.supporter: Alguém que apoia uma causa, time ou pessoa.

Antônimos

detractor·opponent

Regência e colocações

fan of

He is a fan of jazz music.

Usado para indicar o objeto de admiração.

fan the flames of

His remarks only fanned the flames of the argument.

Expressão idiomática que significa intensificar uma situação negativa.

fan something

She fanned herself with a magazine.

Used when blowing air, often for cooling.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'fã' é um empréstimo direto do inglês 'fan'. É amplamente utilizado para descrever admiradores de celebridades, artistas, esportistas, etc. Como verbo, 'fan' (atiçar, avivar) tem equivalentes em português como 'alimentar', 'incendiar' ou 'avivar', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto fan
Presentefan / fans
Passadofanned
Particípiofanned
Gerúndiofanning

EspanholEspanhol

aficionado(noun, adjective)

Flexões

aficionadaaficionadosaficionadas
Exemplos de uso
"Es un gran aficionado a los coches clásicos."→ "Ele é um grande aficionado por carros clássicos."(Termo amplamente utilizado em espanhol com o mesmo sentido.)
"Él es un gran aficionado al fútbol."→ "Ele é um grande aficionado por futebol."(Indica um forte interesse e paixão por algo, geralmente um hobby ou esporte.)Aficionado al fútbol
"Es una aficionada de la buena cocina."→ "Ele é um aficionado por boa cozinha."(Descreve alguém que aprecia e tem conhecimento sobre um assunto específico.)Aficionado de la buena cocina
"Los aficionados locales celebraron la victoria."→ "Os aficionados locais celebraram a vitória."(Como substantivo, refere-se aos fãs ou entusiastas de algo, especialmente esportes.)Aficionados locales celebraron

Palavras facilmente confundidas

entusiastafanáticoadmiradorpartidarioafecto

Notas: A palavra é a mesma em espanhol, mantendo o sentido original.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

entusiasta·fan·admirador

entusiasta: Alguém com grande interesse e paixão por um assunto ou atividade.fan: Alguém com um interesse extremo, a vezes irracional.admirador: Pessoa que admira ou tem alta opinião de alguém ou algo.

Antônimos

indiferente·desinteresado

Regência e colocações

aficionado a

Es un gran aficionado al ajedrez.

Usado para indicar o objeto de afeição ou interesse.

aficionado por

Una persona aficionada por la ópera.

Também comum para indicar o objeto de interesse.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'aficionado' é um termo menos comum que 'fã' ou 'entusiasta', mas é usado para descrever alguém com um interesse profundo e muitas vezes especializado em um campo específico, como arte, música, esportes ou gastronomia. Implica dedicação e conhecimento que vão além do gosto casual. É frequentemente emprestado do espanhol ou italiano.

aficionado

EN: fan · ES: aficionado

PalavrasConectando idiomas e culturas