afilar
Inglês
Flexões
sharpenssharpenedsharpeningPalavras facilmente confundidas
honewhetgrindedgeNotas: A tradução mais direta para o sentido literal de aguçar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hone·whet
hone: Verbo principal que corresponde a 'sharpen' em seu sentido literal e figurado.whet: Sinônimo de 'afilar', especialmente para objetos cortantes ou sentidos.
Antônimos
dull·blunt
Regência e colocações
sharpen something
He sharpened the pencil with a small knife.
Uso transitivo direto em inglês.
sharpen one's [abstract noun]
She sharpened her senses to detect the danger.
Uso figurado com substantivos abstratos.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'sharpen' abrange tanto o sentido literal de tornar algo afiado quanto o figurado de aprimorar habilidades ou sentidos. Em português, 'afilar' é o equivalente mais direto, especialmente no sentido literal. Para o sentido figurado, 'aprimorar', 'refinar' ou 'aguçar' (para sentidos) são frequentemente usados, dependendo da nuance desejada. A escolha do verbo em português pode depender do objeto ou conceito sendo 'sharpened'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
afilaafilóafilandoPalavras facilmente confundidas
aguzardesbastarperfeccionarNotas: O verbo 'afilar' existe em espanhol com o mesmo sentido primário.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aguzar·perfeccionar
aguzar: Verbo principal em espanhol, com sentidos literal e figurado.perfeccionar: Sinônimo de 'afilar', especialmente para objetos cortantes ou sentidos.
Antônimos
desbastar·empeorar
Regência e colocações
afilar [algo]
Es importante afilar las herramientas de corte.
Regência direta com objeto.
afilar [sentido figurado]
El escritor busca afilar su prosa.
Uso figurado com substantivos abstratos.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'afilar' é amplamente utilizado tanto no sentido literal de dar fio a um objeto (como facas, ferramentas) quanto no sentido figurado de aprimorar ou refinar algo (como um discurso, uma técnica). 'Aguzar' é um sinônimo comum, especialmente para o sentido literal e para aguçar os sentidos ou o intelecto. A escolha entre 'afilar' e 'aguzar' pode depender da preferência regional ou da ênfase que se quer dar.
Conjugação verbal
EN: sharpen · ES: afilar