Palavras
Traduzir de:

afina

InglêsInglês

tunes(verbo)

Flexões

tunetuningtuned
Exemplos de uso
"She tunes the guitar every day."→ "Ela afina o violão todos os dias."
"The luthier tunes the violin so it sounds perfectly."→ "O luthier afina o violino para que ele soe perfeitamente."(Ação de ajustar a afinação de um instrumento musical.)Afinar instrumento musical
"We need to align our strategies to achieve success."→ "Precisamos afinar nossas estratégias para alcançar o sucesso."(Significa entrar em acordo ou sintonia.)Afinar estratégias
"She hummed a familiar tune."→ "Ela cantarolou uma melodia familiar."(Referring to a melody or piece of music.)Familiar tune

Palavras facilmente confundidas

tonestendstunes intunes up

Notas: Pode também significar 'melodias' (substantivo), mas aqui se refere à ação de afinar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adjusts·sets·melodies·songs

adjusts: Refere-se a fazer pequenos ajustes, como em um instrumento.sets: Pode ser usado para definir o tom de um instrumento.melodies: Enfatiza a criação de harmonia ou acordo.songs: Another synonym for 'tunes' in a musical context.

Antônimos

detunes·disagrees·dissonance

Regência e colocações

tune something

He tunes the guitar before playing.

Regência com objeto direto.

tune in with someone/something

The team tuned in with the new guidelines.

Regência com preposição 'with'.

tune to something

The sound tunes to a lower pitch.

Indica a direção ou o resultado da afinação.

a catchy tune

She hummed a catchy tune.

Common collocation for the noun form.

Contexto cultural e nuances

O termo 'tunes' em inglês, quando traduzido para o português brasileiro, pode corresponder a 'afina' (verbo) ou 'melodias/músicas' (substantivo). Como verbo, refere-se ao ato de ajustar a afinação de instrumentos ou de alinhar/harmonizar ideias. Como substantivo, refere-se a melodias ou músicas.

Conjugação verbal

Infinitivoto tune
Presentetune(s)
Passadotuned
Particípiotuned
Gerúndiotuning

EspanholEspanhol

afina(verbo)

Flexões

afinarafinoafinamos
Exemplos de uso
"Ella afina el piano con maestría."→ "Ela afina o piano com maestria."(Usado para instrumentos musicais e para concordância.)
"El luthier afina el violín para que suene perfectamente."→ "O luthier afina o violino para que ele soe perfeitamente."(Ação de ajustar a afinação de um instrumento musical.)Afinar instrumento musical
"Necesitamos afinar nuestras estrategias para alcanzar el éxito."→ "Precisamos afinar nossas estratégias para alcançar o sucesso."(Significa entrar em acordo ou sintonia.)Afinar estratégias

Palavras facilmente confundidas

afinaafinaafinaafinaafina

Notas: É a conjugação do verbo 'afinar' em espanhol, similar ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ajusta·calibra·armoniza

ajusta: Refere-se a fazer pequenos ajustes, como em um instrumento.calibra: Usado para garantir a precisão ou o funcionamento correto.armoniza: Enfatiza a criação de harmonia ou acordo.

Antônimos

desafina·discrepa

Regência e colocações

afinar algo

Él afina la guitarra antes de tocar.

Regência com objeto direto.

afinar con algo/alguien

El equipo afinó con las nuevas directrices.

Regência com preposição 'con'.

afinar hacia algo

El sonido afina hacia un tono más grave.

Indica a direção ou o resultado da afinação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'afinar' em espanhol, assim como em português, possui dois sentidos principais: o literal de ajustar a afinação de instrumentos musicais e o figurado de entrar em acordo, harmonizar ou alinhar pensamentos e ações. A interpretação correta depende do contexto em que a palavra é empregada.

Conjugação verbal

Presenteyo afino, tú afinas
afina

EN: tunes · ES: afina

PalavrasConectando idiomas e culturas