afinamento
Inglês
Palavras facilmente confundidas
thinnessreductiontuningNotas: Pode se referir à redução de espessura ou diâmetro.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reduction·diminution·attenuation
reduction: Termo geral em inglês para diminuição.diminution: Sinônimo de 'reduction', com ênfase na diminuição.attenuation: Weakening or lessening in force, intensity, or value.
Antônimos
thickening·enlargement·densification
Regência e colocações
thinning of
The thinning of the ozone layer is a major environmental concern.
Expressão comum em inglês para descrever a perda de cabelo.
thinning out
The gardener had to thin out the seedlings to prevent overcrowding.
Verbo frasal que indica a remoção de excesso para dar espaço.
to thin
You need to thin the paint with water.
To make a liquid less thick.
Contexto cultural e nuances
O termo 'thinning' em inglês, quando usado como substantivo, refere-se primariamente à redução de espessura, densidade ou quantidade. Como verbo, 'to thin' ou 'to thin out' descreve o ato de tornar algo mais fino, menos denso, ou de remover excessos (como em plantas ou populações). A tradução para o português pode variar entre 'afinamento', 'desbaste', 'rareamento' ou 'afinação', dependendo do contexto específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
adelgazarreducciónafinaciónNotas: Pode se referir à redução de espessura ou diâmetro.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reducción·disminución·empobrecimiento
reducción: Termo geral em espanhol para diminuição.disminución: Sinônimo de 'reducción', com ênfase na ação de diminuir.empobrecimiento: Puede referirse a la reducción de la calidad o riqueza de algo.
Antônimos
engrosamiento·espesamiento
Regência e colocações
adelgazamiento de
El adelgazamiento de la capa de ozono es preocupante.
Usado para indicar o que está sendo reduzido em espessura ou extensão.
adelgazamiento en
Se detectó un adelgazamiento en el borde del material.
Indica a parte ou o local onde ocorre a redução.
Contexto cultural e nuances
O termo 'adelgazamiento' em espanhol, quando usado como substantivo, refere-se primariamente à redução de espessura, diâmetro ou volume. É o equivalente mais próximo do uso físico de 'thinning' em inglês. Para a afinação de instrumentos musicais, o termo correto em espanhol é 'afinación' ou 'ajuste de afinación'. Usar 'adelgazamiento' nesse contexto seria incorreto e levaria a mal-entendidos.
EN: thinning · ES: adelgazamiento