afixando

InglêsInglês

posting(gerund)

Flexões

posting
Exemplos de uso
"He is posting the notice on the board."→ "Ele está afixando o aviso no quadro."
"The act of posting the notice was completed quickly."→ "O ato de afixar o aviso foi concluído rapidamente."(Nota sobre o uso de 'posting' como substantivo em inglês, traduzido como 'ato de afixar'.)O ato de afixar
"He is responsible for the daily posting of social media updates."→ "Ele é responsável pela publicação diária de atualizações nas redes sociais."(Example of 'posting' referring to online content publication.)Daily posting

Palavras facilmente confundidas

hoistingboastingroasting

Notas: Pode também ser 'attaching' ou 'fastening' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

affixing·publishing·displaying

affixing: Substantivo correspondente ao ato de afixar.publishing: Usado quando 'posting' se refere a conteúdo online ou em mídia.displaying: General term for making something visible.

Antônimos

removal·withdrawal

Regência e colocações

posting of [noun]

The posting of the new regulations is effective immediately.

Indica a posse ou a relação do substantivo 'posting' com o objeto.

posting [something] on [platform/location]

She is posting her travel photos on Instagram.

Used when referring to online content.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'posting' pode funcionar tanto como o gerúndio do verbo 'to post' (afixar, publicar) quanto como um substantivo que se refere ao ato ou ao resultado dessa ação. Quando usado como substantivo, pode significar a ação de afixar um aviso, um cartaz, ou também a publicação de conteúdo em redes sociais ou fóruns online. A tradução para o português dependerá do contexto específico, podendo ser 'afixação', 'publicação', 'postagem', entre outros.

Conjugação verbal

Infinitivoto post
Presentepost / posts
Passadoposted
Particípioposted
Gerúndioposting

EspanholEspanhol

fijando(gerundio)

Flexões

fijando
Exemplos de uso
"Está fijando el cartel en la pared."→ "Ele está afixando o cartaz na parede."(Ação de pregar ou colar algo.)
"El conserje está fijando el aviso del condominio en el tablón."→ "O zelador está afixando o aviso de condomínio no mural."(Nota sobre o uso de 'fijando' como equivalente de 'afixando'.)Afixando o aviso
"La empresa está fijando carteles sobre la nueva campaña publicitaria."→ "A empresa está afixando cartazes sobre a nova campanha publicitária."(Otro ejemplo de 'fijando' en el contexto de exhibición pública.)Fijando carteles

Palavras facilmente confundidas

faciendofijandodejando

Notas: Dependendo do contexto, pode ser 'colocando' ou 'publicando'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pegando·clavando·colocando

pegando: Equivalente direto em português.clavando: Termo mais geral.colocando: Término más general para poner algo en su lugar.

Antônimos

retirando·despegando

Regência e colocações

fijar algo en/sobre algo

Voy a fijar el cartel en la pared.

Indica o objeto e o local.

fijarse en algo

El estudiante se está fijando en las instrucciones.

Uso pronominal, que significa prestar atención o darse cuenta.

Contexto cultural e nuances

O gerúndio espanhol 'fijando' corresponde diretamente ao português 'afixando' quando o sentido é o de pregar, colar ou fixar algo em um lugar. É um termo amplamente utilizado para descrever a ação de tornar algo estável ou visível em uma superfície. A escolha entre 'fijar', 'pegar' ou 'clavar' em espanhol dependerá do método específico, mas 'fijar' é o termo mais geral e comum para esta ação.

Conjugação verbal

Presentefijo, fijas, fija, fijamos, fijáis, fijan
Pretéritofijé, fijaste, fijó, fijamos, fijasteis, fijaron
Particípiofijado
afixando

EN: posting · ES: fijando

PalavrasConectando idiomas e culturas