Palavras
Traduzir de:

afixe

InglêsInglês

post(verb)

Flexões

postedposting
Exemplos de uso
"The notice was posted on the school bulletin board."→ "O aviso foi afixo no mural da escola."
"The notice was posted on the school door."→ "O aviso foi afixado na porta da escola."(Registro de uma ação de fixar um aviso.)Aviso escolar
"The list of successful candidates will be posted on the bulletin board."→ "A lista de aprovados será afixada no mural."(Divulgação oficial de resultados.)Lista de aprovados
"It is forbidden to post posters in unauthorized areas."→ "É proibido afixar cartazes em locais não autorizados."(Regulamentação sobre publicidade.)Regulamento de publicidade

Palavras facilmente confundidas

mailsendplacestake

Notas: É a tradução mais comum para a ação de fixar avisos ou cartazes.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

affix·stick·publish

affix: Verbo principal para fixar avisos.stick: Sinônimo mais informal, usado para papéis.publish: Refere-se à divulgação oficial, não à fixação física.

Antônimos

remove·unstick

Regência e colocações

post something on something

Post the announcement on the notice board.

Indica o objeto e o local da fixação.

post a notice

Please post a notice about the meeting.

Indica a ação de afixar um aviso.

make a post

She made a post on her blog.

Refers to publishing content online.

Contexto cultural e nuances

O termo 'post' em inglês, quando traduzido para o português como 'afixar', refere-se à ação de fixar um aviso, cartaz, documento ou qualquer informação em um local público ou visível. Pode também se referir à publicação em redes sociais ou fóruns online. A tradução para o português varia conforme o contexto, mas 'afixar' é a mais próxima para a ideia de fixação física.

Conjugação verbal

Infinitivoto post
PresenteI post, you post, he/she/it posts, we post, you post, they post
PassadoI posted, you posted, he/she/it posted, we posted, you posted, they posted
Particípioposted
Gerúndioposting

EspanholEspanhol

fijar(verbo)

Flexões

fijadofijando
Exemplos de uso
"El aviso fue fijado en el tablón de anuncios de la escuela."→ "O aviso foi afixo no mural da escola."(Equivalente direto para fixar ou pregar algo.)
"El aviso fue fijado en la puerta de la escuela."→ "O aviso foi afixado na porta da escola."(Registro da ação de fixar um aviso.)Aviso escolar
"La lista de aprobados se fijará en el tablón de anuncios."→ "A lista de aprovados será afixada no mural."(Divulgação oficial de resultados.)Lista de aprovados
"Está prohibido fijar carteles en lugares no autorizados."→ "É proibido afixar cartazes em locais não autorizados."(Regulamentação sobre publicidade.)Regulamento de publicidade

Palavras facilmente confundidas

pegarclavarcolocaranclar

Notas: Tradução mais comum e direta para 'afixar' no sentido de pregar ou fixar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pegar·clavar·publicar

pegar: Verbo principal para fixar avisos.clavar: Sinônimo mais informal, usado para papéis.publicar: Refere-se à divulgação oficial, não à fixação física.

Antônimos

retirar·despegar

Regência e colocações

fijar algo en algo

Fijar el cartel en la pared.

Indica o objeto e o local da fixação.

fijar un precio

Fijaron un precio justo para el producto.

Estabelecer um valor.

fijar la vista en algo

Fijó la vista en el horizonte.

Mirar atentamente.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'fijar', correspondente ao português 'afixar', é usado para descrever a ação de prender ou pregar algo em um lugar para que fique visível ou seguro. Abrange desde a fixação de um cartaz em um mural até a fixação de um preço ou de um objeto. A nuance principal é a de tornar algo estável ou visível em um local específico.

Conjugação verbal

Presenteyo fijo, tú fijas, él/ella
afixe

EN: post · ES: fijar

PalavrasConectando idiomas e culturas