aflige
Inglês
Flexões
afflictafflictingafflictedPalavras facilmente confundidas
affectsinflictsafflictionNotas: A forma 'afflicts' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
torments·distresses·plagues
torments: Sinônimo em inglês que denota sofrimento intenso.distresses: Sinônimo em inglês que indica angústia ou dor.plagues: Sinônimo em inglês usado para algo que causa sofrimento contínuo.
Antônimos
comforts·relieves
Regência e colocações
afflict someone/something
The drought afflicts the region.
Indica o objeto direto que sofre o efeito.
be afflicted with something
He is afflicted with a rare disease.
Indica a condição sofrida.
afflict (oneself)
He afflicts himself with worry.
Uso reflexivo, menos comum, implica sofrimento autoimposto.
Contexto cultural e nuances
O termo 'afflicts' em inglês é usado para descrever o ato de causar dor, sofrimento ou angústia, seja física ou mental. É comum em contextos formais, especialmente ao discutir doenças, dificuldades ou fardos emocionais sérios. A forma reflexiva em português ('afligir-se') corresponde a 'to be distressed' ou 'to worry excessively' em inglês, enfatizando um estado pessoal de ansiedade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
afligirafligióafligiendoPalavras facilmente confundidas
aflijeafligeaflijoNotas: A forma 'aflige' é a 3ª pessoa do singular do presente do indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
torments·distresses·plagues
torments: Sinônimo em espanhol que denota sofrimento intenso.distresses: Sinônimo em espanhol que indica angústia ou dor.plagues: Sinônimo em espanhol usado para algo que causa pena ou sofrimento.
Antônimos
comforts·relieves
Regência e colocações
afligir a alguien/algo
La sequía aflige la región.
Indica o objeto direto que sofre o efeito.
afligirse por algo
Se aflige por el futuro incierto.
Indica a causa da preocupação pessoal.
estar afligido por algo
Está afligido por la pérdida.
Indica o estado de sofrimento ou pena.
Contexto cultural e nuances
O termo 'aflige' em espanhol é usado para descrever o ato de causar pena, sofrimento ou disgusto, seja físico ou moral. É comum em contextos formais, especialmente ao discutir doenças, dificuldades ou fardos emocionais sérios. A forma reflexiva em português ('afligir-se') corresponde a 'preocuparse excesivamente' ou 'angustiarse' em espanhol, enfatizando um estado pessoal de ansiedade.
Conjugação verbal
EN: afflicts · ES: aflige