afligido
Inglês
Flexões
afflictedafflictingafflictsPalavras facilmente confundidas
tormenteddistressedgrievedtroubledpainedNotas: Tradução direta do particípio passado de 'to afflict'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tormented·distressed·grieved
tormented: Sinaliza um sofrimento mais intenso e contínuo.distressed: Enfatiza a sensação de aperto e ansiedade.grieved: Indicates deep sadness or sorrow.
Antônimos
content·relieved
Regência e colocações
afflicted with
She was afflicted with a rare disease.
Indica a causa da aflição.
afflicted by
The region was afflicted by drought.
Indica o agente ou a causa do sofrimento.
Contexto cultural e nuances
O termo 'afflicted' em inglês, quando traduzido para o português, geralmente se refere a um estado de sofrimento, dor ou angústia. É importante notar que, em inglês, 'afflicted' pode ser mais formal ou indicar uma condição mais séria do que um simples 'triste'. A tradução para o português brasileiro busca capturar essa intensidade.
Espanhol
Flexões
afligidoafligidaafligidosafligidasPalavras facilmente confundidas
atormentadoangustiadoapenadotristedolidoNotas: Tradução direta do particípio passado de 'afligir'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
atormentado·angustiado·apenado
atormentado: Sinaliza um sofrimento mais intenso e contínuo.angustiado: Enfatiza a sensação de aperto e ansiedade.apenado: Indica tristeza o pesar.
Antônimos
contento·aliviado
Regência e colocações
afligido con
Estaba afligido con la demora.
Indica a causa da aflição.
afligido por
Afligido por las deudas.
Indica o agente ou a causa do sofrimento.
Contexto cultural e nuances
O termo 'afligido' em espanhol, quando traduzido para o português brasileiro, mantém a conotação de sofrimento profundo e angústia. A nuance em espanhol é de alguém que padece ou sofre uma pena ou desgraça, e a tradução para o português busca expressar essa mesma intensidade de dor ou tormento.
EN: afflicted · ES: afligido