afligido

InglêsInglês

afflicted(adjective)

Flexões

afflictedafflictingafflicts
Exemplos de uso
"He looked deeply afflicted by the news."→ "Ele parecia profundamente afligido com a notícia."
"He felt afflicted by the news."(Descreve um estado emocional de sofrimento.)Afligido
"A people afflicted by war."(Indica que o sujeito sofreu algo negativo.)Afligido

Palavras facilmente confundidas

tormenteddistressedgrievedtroubledpained

Notas: Tradução direta do particípio passado de 'to afflict'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tormented·distressed·grieved

tormented: Sinaliza um sofrimento mais intenso e contínuo.distressed: Enfatiza a sensação de aperto e ansiedade.grieved: Indicates deep sadness or sorrow.

Antônimos

content·relieved

Regência e colocações

afflicted with

She was afflicted with a rare disease.

Indica a causa da aflição.

afflicted by

The region was afflicted by drought.

Indica o agente ou a causa do sofrimento.

Contexto cultural e nuances

O termo 'afflicted' em inglês, quando traduzido para o português, geralmente se refere a um estado de sofrimento, dor ou angústia. É importante notar que, em inglês, 'afflicted' pode ser mais formal ou indicar uma condição mais séria do que um simples 'triste'. A tradução para o português brasileiro busca capturar essa intensidade.

EspanholEspanhol

afligido(adjetivo)

Flexões

afligidoafligidaafligidosafligidas
Exemplos de uso
"El hombre afligido lloraba en silencio."→ "O homem afligido chorava em silêncio."(Usado para descrever alguém que sente grande aflição ou tristeza.)
"Se sentía afligido por la noticia."→ "He felt afflicted by the news."(Descreve um estado emocional de sofrimento.)Afligido
"Un pueblo afligido por la guerra."→ "A people afflicted by war."(Indica que o sujeito sofreu algo negativo.)Afligido

Palavras facilmente confundidas

atormentadoangustiadoapenadotristedolido

Notas: Tradução direta do particípio passado de 'afligir'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atormentado·angustiado·apenado

atormentado: Sinaliza um sofrimento mais intenso e contínuo.angustiado: Enfatiza a sensação de aperto e ansiedade.apenado: Indica tristeza o pesar.

Antônimos

contento·aliviado

Regência e colocações

afligido con

Estaba afligido con la demora.

Indica a causa da aflição.

afligido por

Afligido por las deudas.

Indica o agente ou a causa do sofrimento.

Contexto cultural e nuances

O termo 'afligido' em espanhol, quando traduzido para o português brasileiro, mantém a conotação de sofrimento profundo e angústia. A nuance em espanhol é de alguém que padece ou sofre uma pena ou desgraça, e a tradução para o português busca expressar essa mesma intensidade de dor ou tormento.

afligido

EN: afflicted · ES: afligido

PalavrasConectando idiomas e culturas