Palavras
Traduzir de:

afligimento

InglêsInglês

distress(noun)

Flexões

distresses
Exemplos de uso
"The patient was in great distress."→ "O paciente estava em grande aflição."
"The patient was suffering from severe emotional distress."→ "The English term 'distress' can be translated as afligimento, angústia, or sofrimento."(Nota sobre a tradução do termo inglês.)Tradução de Distress
"The news of the accident caused widespread distress."→ "In nautical contexts, 'distress' can indicate a situation of extreme danger."(Uso específico em inglês.)Distress em contexto náutico
"The ship sent out a distress signal."→ "O navio enviou um sinal de socorro (distress)."(A signal indicating that someone is in a state of extreme danger and requires immediate assistance.)Distress signal

Palavras facilmente confundidas

anxietysufferingpainworryanguish

Notas: Pode se referir tanto ao sentimento quanto à causa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

anguish·suffering·pain

anguish: Sensação de aperto no peito, ansiedade intensa.suffering: Dor física ou moral; padecimento.pain: Estado de grande tristeza ou preocupação.

Antônimos

joy·comfort·relief

Regência e colocações

emotional distress

The constant criticism caused him considerable emotional distress.

Refere-se a sofrimento psicológico.

physical distress

The patient's physical distress was evident.

Refere-se a sofrimento físico.

in distress

The hikers were found in distress after being lost for two days.

Indica uma situação de perigo ou necessidade de socorro.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'distress' é amplamente utilizado para descrever estados de sofrimento mental ou físico intenso, ansiedade ou dor. Possui também um uso técnico em contextos de perigo (como em 'ship in distress'). Ao traduzir para o português do Brasil, 'afligimento' é um equivalente próximo, mas 'angústia' e 'sofrimento' também são frequentemente usados dependendo do contexto específico. A nuance de 'perigo extremo' é mais específica do inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto distress
Presentedistress, distresses
Passadodistressed
Particípiodistressed
Gerúndiodistressing

EspanholEspanhol

aflicción(sustantivo femenino)

Flexões

aflicciones
Exemplos de uso
"La aflicción de la madre era evidente."→ "O afligimento da mãe era evidente."(Sentimento de tristeza ou dor.)
"La aflicción de los padres ante la enfermedad de su hijo era palpable."→ "The Spanish word 'aflicción' corresponds to 'afligimento' or 'aflição' in Portuguese."(Nota sobre a tradução do termo espanhol.)Tradução de Aflicción
"La sequía causó una gran aflicción en la comunidad agrícola."→ "The Spanish term 'aflicción' carries a sense of deep pain or sorrow."(Nuance do termo em espanhol.)Sentido de Aflicción
"Sintió profunda aflicción al enterarse de la tragedia."→ "Sentiu profunda aflição ao saber da tragédia."(Dolor o pena intensa.)Sentir aflicción

Palavras facilmente confundidas

angustiapenadolorsufrimientotristeza

Notas: Termo direto e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

angustia·pena·sufrimiento

angustia: Estado ou sentimento de aflição, angústia ou sofrimento.pena: Sensação de aperto no peito, ansiedade intensa.sufrimiento: Sentimento de tristeza ou compaixão.

Antônimos

alegría·consuelo·paz

Regência e colocações

emotional aflicción

The news caused him great emotional aflicción.

Indica a causa ou o objeto da aflicción.

deep aflicción

She felt a deep aflicción for the victims.

Expressa a vivência do estado de aflicción.

causar aflicción

The economic crisis caused aflicción among the population.

Refere-se ao que provoca o estado de aflicción.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'aflicción' é um equivalente direto do português 'afligimento' e 'aflição', denotando um estado de grande tristeza, dor ou sofrimento, seja ele moral ou físico. É uma palavra que evoca um sentimento profundo de desgraça ou pesar. Ao ser traduzido para o inglês, 'distress' é o termo mais comum, embora 'anguish' também possa ser usado dependendo da intensidade.

afligimento

EN: distress · ES: aflicción

PalavrasConectando idiomas e culturas