afligir-se
Inglês
Flexões
worriesworriedworryingPalavras facilmente confundidas
to careto be concernedto fretto be anxiousNotas: A tradução mais comum para o sentido de preocupação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to be anxious·to fret·to be concerned
to be anxious: Sentir ansiedade ou inquietação por algo.to fret: Perder a calma ou a tranquilidade.to be concerned: Sentir aflição, angústia ou tristeza.
Antônimos
to be relaxed·to be carefree
Regência e colocações
worry about
He worries about his job security.
Indica o objeto da preocupação.
worry over
She worries over every little detail.
Similar a 'about', foca em detalhes específicos.
worry oneself sick
He worried himself sick about the upcoming presentation.
Refere-se à ação de se preocupar excessivamente.
Contexto cultural e nuances
O termo 'to worry' em inglês abrange uma gama de sentimentos que vão desde a leve preocupação até a ansiedade intensa. Em português, a tradução mais direta pode ser 'preocupar-se', mas dependendo do contexto, 'afligir-se' ou 'inquietar-se' podem ser mais apropriados para expressar um grau maior de angústia ou sofrimento mental. A nuance em inglês reside na sua frequência de uso para descrever estados mentais relacionados a incertezas ou problemas potenciais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
me aflijote afligesse afligenos afligimosos afligísse afligenPalavras facilmente confundidas
preocuparseinquietarseatormentarseentristecerseNotas: Tradução direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
preocuparse·inquietarse·atormentarse
preocuparse: Sentir ansiedade ou inquietação.inquietarse: Perder a calma ou a tranquilidade.atormentarse: Tornar-se triste.
Antônimos
alegrarse·tranquilizarse
Regência e colocações
afligirse por
Se aflige por la falta de noticias.
Indica a causa ou o motivo da aflição.
afligirse con
No te aflijas con tantos problemas.
Indica aquilo que causa a aflição.
afligirse de
Se aflige de tanta pena.
Expressa a fonte ou a intensidade da aflição.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'afligir-se' em espanhol, assim como em português, denota um estado de sofrimento mental, angústia ou grande preocupação. É um termo que carrega um peso emocional considerável, indicando uma perturbação profunda causada por adversidades, perdas ou incertezas. A ênfase está na dor interna e na aflição que pode ser tanto mental quanto, em alguns casos, manifestada fisicamente.
Conjugação verbal
EN: to worry · ES: afligirse