afligiras
Inglês
Flexões
afflictPalavras facilmente confundidas
you afflictyou afflictedyou would afflictNotas: A forma verbal 'afligirás' é específica do português. Em inglês, usa-se a estrutura 'will + verbo'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
you will distress·you will trouble
you will distress: Futuro simples de 'atormentar'.you will trouble: Futuro simples de 'angustiar'.
Antônimos
you will comfort·you will please
Regência e colocações
to afflict someone/something
The drought will afflict the region for years.
O verbo 'afligir' é transitivo direto, o objeto direto é a pessoa que sofre a aflição.
to afflict oneself with something
Don't afflict yourself with guilt over past mistakes.
A forma reflexiva 'afligir-se' é comum e geralmente seguida pela preposição 'com' para indicar a causa.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'you will afflict' corresponde ao futuro simples do indicativo na segunda pessoa do singular em inglês. Em português, 'afligirás' é a forma correspondente. O verbo 'afligir' em português pode ter um sentido mais forte de causar sofrimento profundo, enquanto 'afflict' em inglês pode abranger desde causar dor física até preocupação mental.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
afligirPalavras facilmente confundidas
afligirásafligiríasafligierasNotas: A conjugação é idêntica à do português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
atormentarás·angustiarás
atormentarás: Futuro simples de 'atormentar'.angustiarás: Futuro simples de 'angustiar'.
Antônimos
alegrarás·consolarás
Regência e colocações
afligir a alguien
Esa situación no te afligirá por mucho tiempo.
O verbo 'afligir' é transitivo direto, o objeto direto é a pessoa que sofre a aflição.
afligirse con algo
No te afligirás con los problemas ajenos.
A forma reflexiva 'afligir-se' é comum e geralmente seguida pela preposição 'com' para indicar a causa.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'afligirás' corresponde ao futuro simples do indicativo na segunda pessoa do singular em espanhol. Em português, a forma equivalente é 'afligirás'. O verbo 'afligir' em espanhol, assim como em português, implica causar pena, tristeza ou sofrimento. O termo inglês 'afflict' pode abranger desde um mal-estar leve até uma grande adversidade, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
EN: you will afflict · ES: afligirás