afligiu

InglêsInglês

afflicted(verb)

Flexões

afflictafflictsafflicting
Exemplos de uso
"The news of the job loss afflicted him deeply."→ "A notícia da perda do emprego o afligiu profundamente."
"The news of his father's dismissal afflicted him deeply."→ "A notícia da demissão do pai o afligiu profundamente."(Nota de registo sobre o uso de 'afflicted' para expressar grande sofrimento.)Uso de 'afflicted' em contexto de notícia
"The prolonged drought afflicted the region's farmers."→ "A seca prolongada afligiu os agricultores da região."(Nota de registo sobre 'afflicted' descrevendo o sofrimento causado por adversidade.)Impacto da seca em agricultores

Palavras facilmente confundidas

afflictafflictionaffectedaggrieved

Notas: O particípio passado 'afflicted' é frequentemente usado como adjetivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tormented·grieved·distressed

tormented: Sinônimo em inglês que sugere sofrimento mais intenso e contínuo.grieved: Sinônimo em inglês que enfatiza a tristeza causada.distressed: Sinônimo em inglês que foca na sensação de angústia e aperto.

Antônimos

comforted·relieved·soothed

Regência e colocações

afflict someone

The disease afflicted many people in the village.

Regência em inglês: o verbo é transitivo direto.

be afflicted with something

He was afflicted with a terrible headache.

Uso comum na voz passiva para descrever uma condição.

Contexto cultural e nuances

O termo 'afflicted' em inglês, quando traduzido para o português 'afligiu', refere-se a um estado de sofrimento ou dor, seja física ou mental. É comum em contextos médicos, sociais ou de desastres naturais, indicando que algo ou alguém foi severamente impactado negativamente.

Conjugação verbal

Infinitivoto afflict
Presenteafflicts
Passadoafflicted
Particípioafflicted
Gerúndioafflicting

EspanholEspanhol

afligió(verbo)

Flexões

afligirafligeafligiendo
Exemplos de uso
"La noticia del despido lo afligió profundamente."→ "A notícia da demissão o afligiu profundamente."(Forma verbal do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'afligir'.)
"La noticia de la dimisión de su padre lo afligió profundamente."→ "A notícia da demissão do pai o afligiu profundamente."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'afligió' para expressar grande sofrimento.)Uso de 'afligió' em contexto de notícia
"La sequía prolongada afligió a los agricultores de la región."→ "A seca prolongada afligiu os agricultores da região."(Nota em português do Brasil sobre 'afligió' descrevendo o sofrimento causado por adversidade.)Impacto da seca em agricultores

Palavras facilmente confundidas

afligirafligidoaflicciónatormentó

Notas: Corresponde à terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atormentó·entristeció·angustió

atormentó: Sinônimo em espanhol que sugere sofrimento mais intenso e contínuo.entristeció: Sinônimo em espanhol que enfatiza a tristeza causada.angustió: Sinônimo em espanhol que foca na sensação de angústia e aperto.

Antônimos

consoló·alivió·apaciguó

Regência e colocações

afligir a alguien

La enfermedad afligió a toda la familia.

Regência em espanhol: o verbo é transitivo direto.

afligirse por algo

Se afligió por la mala noticia.

Uso pronominal indicando que a pessoa sente a aflição internamente.

Contexto cultural e nuances

O termo 'afligió' em espanhol, forma do pretérito perfeito simples do verbo 'afligir', indica que uma ação de causar pena, tristeza ou sofrimento foi concluída no passado. É um verbo que denota um impacto emocional ou físico negativo.

Conjugação verbal

Presenteaflijo, afliges, aflige, afligimos, afligís, afligen
Pretéritoafligí, afligiste, afligió, afligimos, afligisteis, afligieron
Particípioafligido
afligiu

EN: afflicted · ES: afligió

PalavrasConectando idiomas e culturas