afora
Inglês
Palavras facilmente confundidas
outoutdoorsexteriorexternalNotas: Usado como advérbio de lugar.
Palavras facilmente confundidas
outoutdoorsexteriorexternalNotas: Usado como preposição de exclusão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
outdoors·external·exterior·beyond
outdoors: Advérbio ou preposição indicando localização externa.external: Substantivo ou adjetivo referindo-se à parte externa.exterior: Expressão adverbial sinônima de 'fora', em ambientes abertos.beyond: Preposition indicating position further than a particular point.
Antônimos
inside·internal·indoors
Regência e colocações
outside of
He stayed outside of the house.
Prepositional usage indicating location relative to something.
on the outside
From the outside, the house looked abandoned.
Idiomatic expression referring to appearance.
outside [noun]
Outside the city limits, the rent is cheaper.
Commonly used, especially in American English, to mean 'apart from' or 'besides'.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'outside' é extremamente versátil, funcionando como advérbio, preposição, substantivo e adjetivo. Em português, essas funções são frequentemente desempenhadas por palavras distintas como 'fora' (adv./prep.), 'exterior' (subst./adj.), 'externo' (adj.), ou expressões como 'ao ar livre'. A tradução direta pode variar significativamente dependendo do contexto gramatical em inglês.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
fueraexteriorexternopor fueraNotas: Usado como advérbio de lugar.
Palavras facilmente confundidas
fueraexteriorexternopor fueraNotas: Usado como preposição de exclusão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fuera·exteriormente·out
fuera: Expressão adverbial equivalente a 'afuera'.exteriormente: Advérbio que indica a localização externa.out: Can indicate movement towards or location in an exterior space.
Antônimos
adentro·dentro·in
Regência e colocações
afuera + verbo
El gato duerme afuera.
Indica que a ação ocorre no exterior.
ir afuera
Necesito ir afuera un momento.
Expressão comum para sair de um local fechado.
Contexto cultural e nuances
O advérbio espanhol 'afuera' corresponde diretamente ao advérbio português 'lá fora' ou simplesmente 'fora' quando indica localização externa. É uma palavra de uso comum em espanhol para especificar que algo ou alguém está em um local exterior, em oposição a estar em um local interior.
EN: outside · ES: afuera