aforementioned
Inglês
Palavras facilmente confundidas
previoussaidforegoingfollowingNotas: Formal e comum em textos legais e acadêmicos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
previous·said·foregoing
previous: General term for something that came before in time or order.said: Often used in legal contexts to refer to a specific person or thing already mentioned.foregoing: Similar to aforementioned, referring to something stated earlier in the same text.
Antônimos
following·subsequent
Regência e colocações
the aforementioned + noun
The aforementioned individual was present at the scene.
Quase sempre usado com o artigo definido 'the'.
aforementioned + noun
The aforementioned contract terms are binding.
Less common without 'the', but possible in very specific contexts.
Contexto cultural e nuances
O termo 'aforementioned' é um adjetivo formal em inglês, usado principalmente em textos escritos, como documentos legais, contratos e artigos acadêmicos. Sua função é referir-se a algo que já foi mencionado anteriormente no texto, evitando repetições. Em português, equivalentes como 'mencionado anteriormente' ou 'supracitado' compartilham essa formalidade e função.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
mencionado anteriormentecitadodichosiguienteNotas: Expressão comum em contextos formais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mencionado anteriormente·citado·dicho
mencionado anteriormente: Termo geral para algo que foi dito ou escrito.citado: Usado quando se faz referência a uma fonte específica.dicho: Común en contextos legales para referirse a algo ya mencionado.
Antônimos
siguiente·posterior
Regência e colocações
el/la/los/las ... previamente mencionado(s)/mencionada(s)
Los términos previamente mencionados son vinculantes.
Geralmente precede o substantivo que qualifica.
el/la/los/las ... citado(s)/citada(s)
La información citada en el informe es precisa.
Similar a 'previamente mencionado', con un matiz de referencia a una fuente.
Contexto cultural e nuances
O termo 'previamente mencionado' é um equivalente direto e comum para 'aforementioned' em espanhol. Assim como em inglês, seu uso é predominante em contextos formais, como documentos legais, contratos e textos acadêmicos, para evitar repetição. Em português, 'mencionado anteriormente' e 'supracitado' cumprem funções semelhantes.
EN: aforementioned · ES: previamente mencionado