Palavras
Traduzir de:

afracar

InglêsInglês

to weaken(verb)

Flexões

weakenedweakening
Exemplos de uso
"The storm began to weaken."→ "A tempestade começou a afracar."
"The prolonged illness began to weaken him."→ "A doença prolongada começou a afracar ele."(Indica uma perda gradual de força ou saúde.)Weaken - Definição e Exemplos
"Lack of sleep can weaken your immune system."→ "A falta de sono pode afracar seu sistema imunológico."(Refere-se a tornar algo menos forte ou eficaz.)Weaken - Tesauro
"His resolve began to weaken."→ "Sua determinação começou a afracar."(Describes a decrease in determination or firmness.)Weaken - Usage Notes

Palavras facilmente confundidas

to diminishto lessento impair

Notas: A forma 'afracar' é uma conjugação do verbo 'afracar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enfeeble·sap·undermine

enfeeble: Tradução mais direta e comum para 'weaken'.sap: Enfatiza a perda de vigor ou força vital.undermine: To weaken or damage, especially gradually or insidiously.

Antônimos

strengthen·fortify·invigorate

Regência e colocações

weaken something

The scandal weakened the company's reputation.

Uso transitivo, indicando o agente que causa o enfraquecimento.

weaken

His resolve began to weaken.

Uso intransitivo, indicando que o sujeito se torna mais fraco.

weaken into

The storm weakened into a tropical depression.

Used for phenomena like storms losing intensity.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to weaken' é um equivalente direto e comum para 'afracar'. Pode ser usado em contextos literais (força física) e figurados (estado emocional, eficácia). A nuance muitas vezes reside na causa do enfraquecimento, que pode ser especificada por preposições ou pelo contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto weaken
Presenteweaken(s)
Passadoweakened
Particípioweakened
Gerúndioweakening

EspanholEspanhol

debilitar(verbo)

Flexões

debilitadebilitódebilitando
Exemplos de uso
"La enfermedad comenzó a debilitar al paciente."→ "A doença começou a afracar o paciente."(Indica o ato de perder força ou vigor.)
"La enfermedad comenzó a debilitar sus fuerzas."→ "A doença começou a afracar suas forças."(Indica a perda de vigor físico ou moral.)Debilitar - Definição e Exemplos
"La falta de apoyo debilitó el proyecto."→ "A falta de apoio afracou o projeto."(Indica que algo perde sua solidez ou efetividade.)Debilitar - Sinônimos
"El cansancio lo debilitó."→ "O cansaço o afracou."(Se refiere a la acción de hacer algo o a alguien más débil.)Debilitar - Uso

Palavras facilmente confundidas

aminorardisminuirmermar

Notas: A forma 'afracar' é uma conjugação do verbo 'afracar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

debilitar·minar·flaquear

debilitar: Tradução mais comum e direta para 'debilitar'.minar: Enfatiza a perda de força ou vitalidade.flaquear: Se usa más para la voluntad, el ánimo o la resistencia que ceden.

Antônimos

fortalecer·reforzar·vigorizar

Regência e colocações

debilitar algo/a alguien

La crisis debilitó la economía del país.

Uso transitivo, indicando a causa do enfraquecimento.

debilitarse

El paciente se debilitó tras la operación.

Uso pronominal, indicando que o sujeito se torna mais fraco.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'debilitar' é o equivalente mais direto e utilizado para 'afracar'. Aplica-se tanto à perda de força física quanto à diminuição de intensidade, efetividade ou moral. O contexto determinará se se refere a uma pessoa, objeto, ideia ou fenômeno.

Conjugação verbal

Presentedebilitto, debilitas, debilita, debilitemos, debiliteis, debilitan
Pretéritodebilité, debilitaste, debilitó, debilitamos, debilitasteis, debilitaron
Particípiodebilitado
afracar

EN: to weaken · ES: debilitar

PalavrasConectando idiomas e culturas