Palavras
Traduzir de:

afrentar

InglêsInglês

to face(verbo)

Flexões

facesfacingfaced
Exemplos de uso
"He prepared to face the challenge."→ "Ele se preparou para afrentar o desafio."
"He decided to face his deepest fears."→ "Ele decidiu afrentar seus medos mais profundos."(Nota de registo em português sobre o uso de 'face'.)FACE - Definição e Sinônimos
"The team had to face the opponent's pressure."→ "A equipe teve que afrentar a pressão do adversário."(Nota de registo em português sobre o uso de 'face'.)FACE - Definição e Sinônimos
"She faced the camera with a smile."→ "Ela afrentou a câmera com um sorriso."(Literal meaning of turning towards something.)FACE - Definition and Synonyms

Palavras facilmente confundidas

confrontmeetchallengebrave

Notas: A conjugação específica 'afrentar' corresponde a 'faces' (3ª pessoa do singular do presente) ou 'face' (imperativo).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to confront·to challenge·to brave

to confront: Termo geral para enfrentar ou encontrar alguém ou algo.to challenge: Implica uma provocação ou oposição direta.to brave: Enfrentar ou suportar perigo ou dificuldade sem mostrar medo.

Antônimos

to avoid·to flee

Regência e colocações

to face something/someone

He decided to face the criticism with courage.

Uso com objeto direto.

to face up to something

You must face up to the reality of the situation.

Implica aceitação e responsabilidade.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to face' em inglês é amplamente utilizado e pode ter múltiplos significados, desde o confronto físico até a aceitação de uma situação. Em português, 'afrentar' (forma conjugada de 'afrontar') ou 'enfrentar' capturam bem essa ideia de encarar algo.

Conjugação verbal

Infinitivoto face
Presenteface / faces
Passadofaced
Particípiofaced
Gerúndiofacing

EspanholEspanhol

afrontar(verbo)

Flexões

afrontaafrontandoafrontado
Exemplos de uso
"Se preparó para afrontar el desafío."→ "Ele se preparou para afrentar o desafio."(Verbo comum para expressar enfrentamento.)
"Él decidió afrontar sus miedos más profundos."→ "Ele decidiu afrentar seus medos mais profundos."(Nota em português sobre o uso de 'afrontar'.)AFRONTAR - Definição e Sinônimos
"El equipo tuvo que afrontar la presión del adversario."→ "A equipe teve que afrentar a pressão do adversário."(Nota em português sobre o uso de 'afrontar'.)AFRONTAR - Definição e Sinônimos
"El guerrero afrontó al dragón con valentía."→ "O guerreiro afrentou o dragão com valentia."(Uso literal de enfrentar un peligro.)AFRONTAR - Definición y Sinónimos

Palavras facilmente confundidas

enfrentarhacer frente adesafiar

Notas: A conjugação 'afrentar' corresponde a 'afronta' (3ª pessoa do singular do presente do indicativo) ou 'afronta' (2ª pessoa do singular do imperativo afirmativo).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enfrentar·desafiar·hacer frente a

enfrentar: Sinônimo comum para confrontar ou encarar.desafiar: Implica uma provocação ou oposição direta.hacer frente a: Similar a enfrentar, com foco na atitude de não recuar.

Antônimos

evitar·huir

Regência e colocações

afrontar algo/alguien

Él decidió afrontar la crítica con coraje.

Regência com objeto direto.

hacer frente a algo/alguien

El guerrero hizo frente al dragón.

Uso de uma locução verbal.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'afrontar' em espanhol é um equivalente direto do português 'afrontar' e do inglês 'to face' em muitos contextos. Refere-se ao ato de encarar ou confrontar algo ou alguém, seja de forma física, moral ou emocional. A forma 'afrentar' em português é uma conjugação menos comum de 'afrontar'.

Conjugação verbal

Presenteyo afronto, tú afrontas, él/ella/usted afronta, nosotros/nosotras afrontamos, vosotros/vosotras afrontáis, ellos/ellas/ustedes afrontan
Pretéritoyo afronté, tú afrontaste, él/ella/usted afrontó, nosotros/nosotras afrontamos, vosotros/vosotras afrontasteis, ellos/ellas/ustedes afrontaron
Particípioafrontado
afrentar

EN: to face · ES: afrontar

PalavrasConectando idiomas e culturas