afrouxarem
Inglês
Flexões
loosenedlooseningPalavras facilmente confundidas
slackreleaseuntieNotas: Principal tradução para o sentido de tornar menos apertado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
slack·ease·release
slack: Tornar menos tenso ou apertado.ease: Liberar algo que estava preso.release: To let go of something that was held or restrained.
Antônimos
tighten·reinforce·fasten
Regência e colocações
loosen something
Loosen the lid of the jar.
Transitivo direto.
loosen up
He needs to loosen up and relax.
Intransitivo, significa relaxar.
loosen something up
Loosen up the soil before planting.
Can also be used with 'up' for emphasis on the action.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'loosen' corresponde bem ao português 'afrouxar', cobrindo tanto o sentido físico de diminuir a tensão em objetos quanto o sentido figurado de reduzir o rigor ou a intensidade. A forma 'loosen' pode ser o infinitivo, o imperativo ou a terceira pessoa do plural do presente.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aflojaronaflojandoPalavras facilmente confundidas
soltarrelajardesapretarNotas: Principal tradução para o sentido físico de soltar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
soltar·relajar
soltar: Tornar menos tenso ou apertado.relajar: Liberar algo que estava preso.
Antônimos
apretar·tensar
Regência e colocações
aflojar algo
Afloja el nudo.
Transitivo direto.
aflojar en algo
El profesor aflojó en sus exigencias.
Transitivo indireto, com preposição 'en'.
aflojar(se)
El pantalón se aflojó.
Puede ser pronominal.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'aflojar' corresponde diretamente ao português 'afrouxar', sendo usado tanto para diminuir a tensão física em objetos quanto para reduzir o rigor ou a intensidade em contextos abstratos. A forma 'aflojar' é o infinitivo e também pode ser usada em outras conjugações.
Conjugação verbal
EN: loosen · ES: aflojar