afrouxasse

InglêsInglês

loosened(verb)

Flexões

loosen
Exemplos de uso
"He loosened the knots of the rope to free the boat."→ "Ele afrouxasse os nós da corda para libertar o barco."
"The knot was loosened with difficulty."(Exemplo do particípio passado usado na voz passiva.)Uso de 'afrouxado' na voz passiva
"He loosened his grip on the rope."(Exemplo do passado simples indicando uma ação concluída.)Passado simples de 'afrouxar'
"The company loosened its hiring policies."→ "A empresa afrouxou suas políticas de contratação."(Figurative use, meaning to make less strict.)Loosen Definition & Meaning

Palavras facilmente confundidas

slackenedeasedunfastenedrelaxed

Notas: A tradução direta para o subjuntivo imperfeito pode variar dependendo do contexto da frase em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

slackened·eased·unfastened

slackened: Usado como adjetivo ou particípio para algo que foi liberado de um aperto.eased: Indica que algo que estava apertado agora está mais livre.unfastened: Refere-se a uma diminuição de tensão ou rigidez.

Antônimos

tightened·reinforced·intensified

Regência e colocações

be loosened

The bolts had been loosened considerably.

Uso na voz passiva.

have loosened something

She loosened her grip on the steering wheel.

Indica a ação realizada pelo sujeito.

loosen up

He needed to loosen up before the performance.

Can mean to relax physically or mentally.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'loosened' pode ser traduzida para o português como 'afrouxado' (particípio passado) ou 'afrouxou' (passado simples), dependendo do contexto. O particípio passado 'afrouxado' é frequentemente usado na voz passiva ou como adjetivo. O passado simples 'afrouxou' descreve uma ação completa no passado. Ambas as formas transmitem a ideia de tornar algo menos tenso, apertado ou rígido, ou de diminuir a intensidade de algo.

Conjugação verbal

Infinitivoto loosen
Presenteloosen / loosens
Passadoloosened
Particípioloosened
Gerúndioloosening

EspanholEspanhol

aflojara(verb)

Flexões

aflojar
Exemplos de uso
"Él aflojara los nudos de la cuerda para liberar el barco."→ "Ele afrouxasse os nós da corda para libertar o barco."(Indica a ação de tornar menos tenso ou apertado.)
"Si el nudo no se aflojara, tendríamos que cortarlo."→ "If the knot didn't loosen, we would have to cut it."(Exemplo hipotético sobre a ação de tornar menos tenso.)Exemplo de uso de 'aflojara'
"Era importante que él aflojara la vigilancia para que los espías pudieran actuar."→ "It was important that he loosened his vigilance so the spies could act."(Exemplo sobre a diminuição de rigor ou intensidade.)Uso de 'aflojara' com 'vigilância'
"Ojalá no se aflojara el tornillo durante el viaje."→ "Tomara que o parafuso não aflojara durante a viagem."(Expresa un deseo sobre una condición pasada o futura incierta.)aflojar - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

soltaradestensararelajara

Notas: A forma verbal em espanhol pode variar dependendo da conjugação e do tempo verbal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

soltara·destensara·relajara

soltara: Equivalente direto em português brasileiro para o mesmo tempo e modo verbal.destensara: Usado quando algo que estava preso ou apertado é liberado.relajara: Refere-se especificamente a algo que estava apertado, como uma rosca ou um cinto.

Antônimos

tightened·reinforced·intensified

Regência e colocações

aflojar algo

He had to loosen the screw.

Regência direta com objeto.

aflojar en algo

The government decided to loosen its grip on the economy.

Indica diminuição de rigor em relação a algo.

Contexto cultural e nuances

A forma 'aflojara' é o pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'aflojar' em espanhol. Assim como em português com 'afrouxasse', este tempo verbal é usado para expressar ações ou estados hipotéticos, desejados, duvidosos ou em um passado não concluído, geralmente em orações subordinadas. O verbo 'aflojar' abrange tanto o sentido físico de diminuir a tensão em algo quanto o sentido figurado de reduzir a intensidade, o rigor ou a vigilância. A tradução para o português brasileiro mais próxima em tempo e modo é 'afrouxasse'.

Conjugação verbal

Infinitivoto loosen
Presenteloosen / loosens
Passadoloosened
Particípioloosened
Gerúndioloosening
afrouxasse

EN: loosened · ES: aflojara

PalavrasConectando idiomas e culturas