afrouxasse
Inglês
Flexões
loosenPalavras facilmente confundidas
slackenedeasedunfastenedrelaxedNotas: A tradução direta para o subjuntivo imperfeito pode variar dependendo do contexto da frase em inglês.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
slackened·eased·unfastened
slackened: Usado como adjetivo ou particípio para algo que foi liberado de um aperto.eased: Indica que algo que estava apertado agora está mais livre.unfastened: Refere-se a uma diminuição de tensão ou rigidez.
Antônimos
tightened·reinforced·intensified
Regência e colocações
be loosened
The bolts had been loosened considerably.
Uso na voz passiva.
have loosened something
She loosened her grip on the steering wheel.
Indica a ação realizada pelo sujeito.
loosen up
He needed to loosen up before the performance.
Can mean to relax physically or mentally.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'loosened' pode ser traduzida para o português como 'afrouxado' (particípio passado) ou 'afrouxou' (passado simples), dependendo do contexto. O particípio passado 'afrouxado' é frequentemente usado na voz passiva ou como adjetivo. O passado simples 'afrouxou' descreve uma ação completa no passado. Ambas as formas transmitem a ideia de tornar algo menos tenso, apertado ou rígido, ou de diminuir a intensidade de algo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aflojarPalavras facilmente confundidas
soltaradestensararelajaraNotas: A forma verbal em espanhol pode variar dependendo da conjugação e do tempo verbal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
soltara·destensara·relajara
soltara: Equivalente direto em português brasileiro para o mesmo tempo e modo verbal.destensara: Usado quando algo que estava preso ou apertado é liberado.relajara: Refere-se especificamente a algo que estava apertado, como uma rosca ou um cinto.
Antônimos
tightened·reinforced·intensified
Regência e colocações
aflojar algo
He had to loosen the screw.
Regência direta com objeto.
aflojar en algo
The government decided to loosen its grip on the economy.
Indica diminuição de rigor em relação a algo.
Contexto cultural e nuances
A forma 'aflojara' é o pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'aflojar' em espanhol. Assim como em português com 'afrouxasse', este tempo verbal é usado para expressar ações ou estados hipotéticos, desejados, duvidosos ou em um passado não concluído, geralmente em orações subordinadas. O verbo 'aflojar' abrange tanto o sentido físico de diminuir a tensão em algo quanto o sentido figurado de reduzir a intensidade, o rigor ou a vigilância. A tradução para o português brasileiro mais próxima em tempo e modo é 'afrouxasse'.
Conjugação verbal
EN: loosened · ES: aflojara