afrouxasse
Significado de afrouxasse
Forma do verbo afrouxar, indicando a ação de tornar menos tenso, apertado ou rígido; ou a ação de diminuir a intensidade, o rigor ou a força.
Compartilhar
verbo
Tornar ou ficar menos tenso, apertado ou rígido; soltar.
"Ele afrouxasse os nós da corda para libertar o barco."
Nota: Usado em contextos físicos e figurados.
verbo
Diminuir a intensidade, o rigor, a força ou a vigilância.
"O governo afrouxasse as medidas de controle para estimular a economia."
Antônimos:
Nota: Comum em contextos sociais, econômicos e de segurança.
💡 A forma 'afrouxasse' é a primeira pessoa do singular ou terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'afrouxar'.
Origem da palavra afrouxasse
Linha do tempo de afrouxasse
Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.
Origem Etimológica
A palavra 'afrouxasse' deriva do verbo 'afrouxar', que tem sua origem no latim vulgar *afflaxare, uma forma intensiva de *flaccere, significando 'tornar frouxo, mole, flácido'. Este, por sua vez, vem do latim clássico flaccus, que significa 'moles, flácido, sem vigor'.
Origem
Deriva do latim vulgar *afflaxare, intensivo de *flaccere ('tornar frouxo'), que por sua vez vem do latim clássico flaccus ('moles, flácido').
Momentos Culturais
A palavra aparece em diversas obras literárias e musicais, frequentemente em contextos que descrevem alívio de tensão, relaxamento ou a diminuição de um controle rígido. Por exemplo, em letras de música que falam sobre libertação ou em narrativas que descrevem a suspensão de um conflito.
Entrada e Evolução no Português
O verbo 'afrouxar' e suas conjugações, como 'afrouxasse', foram incorporados ao léxico do português desde seus primórdios. A forma 'afrouxasse' é a primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do subjuntivo, indicando uma ação hipotética ou desejada no passado. Seu uso se consolidou ao longo dos séculos, mantendo o sentido original de diminuir a tensão ou o aperto.
Traduções de afrouxasse
Inglês
Flexões mais comuns: loosen
Notas: A tradução direta para o subjuntivo imperfeito pode variar dependendo do contexto da frase em inglês.
Espanhol
Flexões mais comuns: aflojar
Notas: A forma verbal em espanhol pode variar dependendo da conjugação e do tempo verbal.
Forma do verbo afrouxar, indicando a ação de tornar menos tenso, apertado ou rígido; ou a ação de diminuir a intensidade, o rigor ou a força.