afrouxe

InglêsInglês

loosen(verb)

Flexões

loosensloosenedloosening
Exemplos de uso
"Loosen the screws before removing the part."→ "Afrouxe os parafusos antes de remover a peça."
"Loosen the screws a bit so the part fits better."→ "Afrouxe os parafusos um pouco para que a peça se encaixe melhor."(Instrução técnica para montagem.)Instrução de Montagem
"The doctor asked to loosen the bandage if it was too tight."→ "O médico pediu para afrouxar o curativo se ele estivesse apertado demais."(Orientação médica.)Recomendação Médica
"It is necessary to loosen the rope so the knot can be undone."→ "É preciso afrouxar a corda para que o nó possa ser desfeito."(Descrição de procedimento.)Descrição de Procedimento

Palavras facilmente confundidas

tightenreleaseslackuntie

Notas: Tradução principal para o sentido de tornar menos apertado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

slack·ease·untighten

slack: Usado para objetos que foram apertados, como parafusos ou nós.ease: Geralmente se refere a algo que estava preso ou contido.untighten: Implica reduzir a pressão ou tensão.

Antônimos

tighten·fasten

Regência e colocações

loosen something

Please loosen your belt.

Regência direta com objeto.

loosen something up

You should loosen up the strings on your guitar.

Construção frasal comum.

loosen up (on something)

The teacher decided to loosen up on the homework policy.

Usado intransitivamente ou com frase preposicional indicando a área de relaxamento.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'loosen' em inglês tem um significado muito próximo ao português 'afrouxar'. É usado tanto para objetos físicos quanto metaforicamente para indicar uma diminuição de rigor ou controle. A forma imperativa 'loosen' é comum em instruções e comandos diretos.

Conjugação verbal

Infinitivoto loosen
Presenteloosen(s)
Passadoloosened
Particípioloosened
Gerúndioloosening

EspanholEspanhol

aflojar(verbo)

Flexões

aflojasaflojóaflojando
Exemplos de uso
"Afloja los tornillos antes de quitar la pieza."→ "Afrouxe os parafusos antes de remover a peça."(Tradução direta para o sentido de tornar menos apertado.)
"Afloja los tornillos un poco para que la pieza encaje mejor."→ "Afrouxe os parafusos um pouco para que a peça se encaixe melhor."(Instrução técnica para montagem.)Instrução de Montagem
"El médico pidió aflojar el vendaje si estaba demasiado apretado."→ "O médico pediu para afrouxar o curativo se ele estivesse apertado demais."(Orientação médica.)Recomendação Médica
"Es necesario aflojar la cuerda para poder deshacer el nudo."→ "É preciso afrouxar a corda para que o nó possa ser desfeito."(Descrição de procedimento.)Descrição de Procedimento

Palavras facilmente confundidas

apretartensarsoltardesatar

Notas: Tradução principal para o sentido de tornar menos apertado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desapretar·ease·untighten

desapretar: Usado para objetos que foram apertados, como parafusos ou nós.ease: Geralmente se refere a algo que estava preso ou contido.untighten: Implica reduzir a pressão ou tensão.

Antônimos

tighten·fasten

Regência e colocações

loosen something

Please loosen your belt.

Regência direta com objeto.

loosen something up

You should loosen up the strings on your guitar.

Indica a relação entre o que é afrouxado e onde está.

loosen up (on something)

The teacher decided to loosen up on the homework policy.

Indica o domínio onde a intensidade diminui.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'aflojar' em espanhol é o equivalente direto do português 'afrouxar' e do inglês 'loosen'. Aplica-se tanto a objetos físicos quanto a conceitos abstratos, como regras ou controle. A forma imperativa 'afloja' é comum em instruções.

Conjugação verbal

Infinitivoto loosen
Presenteloosen(s)
Passadoloosened
Particípioloosened
Gerúndioloosening
afrouxe

EN: loosen · ES: aflojar

PalavrasConectando idiomas e culturas