afrouxou
Inglês
Flexões
loosenPalavras facilmente confundidas
slackenedeasedunfastenedrelaxedNotas: Principal tradução para o sentido de tornar menos apertado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
slackened·eased·unfastened
slackened: Semelhante a 'loosened', frequentemente usado para tensão ou ritmo.eased: Implica uma redução na dificuldade, pressão ou intensidade.unfastened: Refere-se especificamente a soltar algo que estava preso ou amarrado.
Antônimos
tightened·stiffened
Regência e colocações
loosen something
Please loosen your tie.
Indica que o objeto direto é o que está sendo tornado menos apertado.
loosen up
He needs to loosen up a bit.
Pode significar relaxar ou tornar-se menos formal/tenso.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to loosen' corresponde bem ao português 'afrouxar'. Abrange tanto o afrouxamento físico (ex: afrouxar um nó) quanto o afrouxamento metafórico (ex: afrouxar regulamentos). O passado 'loosened' significa uma ação concluída no passado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aflojarPalavras facilmente confundidas
soltódestensócedióNotas: Tradução mais comum para o sentido de soltar ou desapertar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
soltó·destensó·cedió
soltó: Sinônimo comum, indica liberação de algo preso ou amarrado.destensó: Reduzir a tensão de algo que estava tenso.cedió: Usado quando algo perde firmeza ou resistência, ou quando se concorda.
Antônimos
apretó·tensó
Regência e colocações
aflojar algo
Aflojó el nudo.
Indica que o objeto direto é o que está sendo afrouxado.
aflojar en algo
El gobierno aflojó en las restricciones.
Indica a área ou contexto onde a intensidade diminuiu.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'aflojar' é o equivalente direto de 'afrouxar'. A forma 'aflojó' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples, indicando uma ação completada no passado. Aplica-se tanto à tensão física quanto à intensidade de ações ou controles.
Conjugação verbal
EN: loosened · ES: aflojó