afugentei

InglêsInglês

I scared away(verbo)

Flexões

scare awayscares awayscared awayscaring away
Exemplos de uso
"I scared away the birds from my garden."→ "Eu afugentei os pássaros do meu jardim."
"I scared away the pigeons that were on my roof."→ "Afugentei os pombos que estavam no meu telhado."(Tradução da frase em inglês para o português do Brasil.)Tradução de 'scared away'
"With a shout, I scared away the barking dog."→ "Com um grito, afugentei o cachorro que latia."(Glossário da frase em inglês.)Glossário de 'scared away'
"I dispelled the sadness with music and friends."→ "Afugentei a tristeza com música e amigos."(Exemplo de uso figurado em inglês e sua tradução.)Uso figurado de 'dispel'

Palavras facilmente confundidas

I drove awayI frightened offI chased away

Notas: A tradução mais comum para 'afugentar' no sentido de fazer algo fugir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

scared off·drove away·dispelled

scared off: Explicação do sinônimo em inglês no contexto de afugentar.drove away: Explicação do sinônimo em inglês para uso figurado.dispelled: Used for abstract things like doubts, fears, or illusions.

Antônimos

attracted·calmed

Regência e colocações

scare away someone/something

I scared away the birds from the garden.

Tradução da regência para o português.

drive away someone/something

He drove away the unwanted visitors.

Tradução da regência para o português.

dispel doubts/fears

She dispelled my fears with a reassuring smile.

Typically used with abstract nouns.

Contexto cultural e nuances

O termo 'I scared away' em inglês corresponde à primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'afugentar' em português. Refere-se a uma ação passada de fazer algo ou alguém fugir, geralmente através do medo. O verbo 'to dispel' é usado para conceitos abstratos como tristeza ou dúvidas.

Conjugação verbal

Infinitivoto scare away
PresenteI scare away
PassadoI scared away
Particípioscared away
Gerúndioscaring away

EspanholEspanhol

ahuyenté(verbo)

Flexões

ahuyentarahuyentaahuyentéahuyentando
Exemplos de uso
"Ahuyenté a los pájaros de mi jardín."→ "Eu afugentei os pássaros do meu jardim."(Indica a ação de fazer os pássaros irem embora.)
"Ahuyenté a los pájaros que estaban en mi tejado."→ "Afugentei os pombos que estavam no meu telhado."(Tradução da frase em espanhol para o português do Brasil.)Tradução de 'ahuyenté'
"Con un grito, ahuyenté al perro que ladraba."→ "Com um grito, afugentei o cachorro que latia."(Glossário da frase em espanhol.)Glossário de 'ahuyenté'
"Disipé la tristeza con música y amigos."→ "Afugentei a tristeza com música e amigos."(Exemplo de uso figurado em espanhol e sua tradução.)Uso figurado de 'disipar'

Palavras facilmente confundidas

espantédisipéeché

Notas: Tradução direta e comum para 'afugentar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

espanté·disipé·eché

espanté: Explicação do sinônimo em espanhol.disipé: Explicação do sinônimo em espanhol para uso figurado.eché: Explanation of the English equivalent for figurative use.

Antônimos

atraje·calmé

Regência e colocações

ahuyentar a alguien/algo

Ahuyenté a los perros con una piedra.

Tradução da regência para o português.

disipar dudas/miedos

Disipé sus dudas con explicaciones claras.

Tradução da regência para o português.

Contexto cultural e nuances

O termo 'ahuyenté' em espanhol corresponde à primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'ahuyentar'. Significa fazer fugir, espantar. O verbo 'disipar' é usado para sentimentos ou ideias.

Conjugação verbal

Infinitivoto scare away
PresenteI scare away
PassadoI scared away
Particípioscared away
Gerúndioscaring away
afugentei

EN: I scared away · ES: ahuyenté

PalavrasConectando idiomas e culturas