afugentou
Inglês
Flexões
drovedrivendrivingPalavras facilmente confundidas
chased awayscared offrepelledNotas: Tradução mais comum para o sentido de espantar ou fazer fugir.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
scared away·repelled·chased away
scared away: Implica causar medo para fazer algo sair.repelled: Sugere uma rejeição ou aversão mais forte.chased away: Indica perseguição ativa para fazer algo sair.
Antônimos
attracted·welcomed
Regência e colocações
drive away someone/something
The loud music drove away the neighbors.
O objeto direto segue o verbo frasal.
drive someone away from somewhere
Don't drive customers away from your store.
Especifica o local de onde alguém é afastado.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'drove away' em inglês é uma tradução comum para o português 'afugentou'. Ela abrange tanto o sentido literal de fazer algo ou alguém fugir, quanto o sentido figurado de repelir ou dissuadir. O tempo verbal 'drove' (passado de 'drive') indica uma ação concluída.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ahuyentarPalavras facilmente confundidas
espantóalejódisipóNotas: Tradução direta e comum para o sentido de espantar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
espantó·alejó·disipó
espantó: Usado para animais ou pessoas assustadas.alejó: Geral, significa tornar algo distante.disipó: Refere-se mais a nuvens, névoa ou sentimentos.
Antônimos
atrajo·reunió
Regência e colocações
ahuyentar a alguien/algo
El ruido ahuyentó a los pájaros.
Uso com preposição 'a' quando o objeto é uma pessoa ou animal específico.
ahuyentar algo
Intentó ahuyentar las malas ideas.
Regência direta com objeto inanimado ou abstrato.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'ahuyentar' é traduzido para o português como 'afugentar'. A forma 'ahuyentó' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples, indicando uma ação concluída no passado. É usado tanto para o sentido literal de fazer algo fugir quanto para o sentido figurado de afastar algo indesejado.
Conjugação verbal
EN: drove away · ES: ahuyentó