afundou
Inglês
Flexões
sinksanksunkPalavras facilmente confundidas
sunksank downwent downNotas: A forma 'sank' é o particípio passado simples do verbo 'to sink'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
went down·capsized·failed
went down: Usado especificamente para embarcações que afundam.capsized: Aplicável a projetos, ideias ou planos que não tiveram sucesso.failed: Used for projects, plans, or businesses that did not succeed.
Antônimos
floated·survived·succeeded
Regência e colocações
sink in
The boat sank in deep water.
Indica o local da submersão.
sink because of
The ship sank because of the impact.
Indica a causa do fracasso.
sink into
He sank into debt.
Figurative use for accumulating debt.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'sank' para o português pode ser 'afundou' ou 'naufragou', dependendo do contexto. 'Afundou' é mais geral, cobrindo tanto o sentido literal de submergir quanto o figurado de fracasso. 'Naufragou' é específico para embarcações. A palavra inglesa 'sank' é o passado simples de 'sink', que pode significar tanto submergir quanto fracassar, sendo o contexto crucial para a interpretação correta.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
hundirhundióhundidoPalavras facilmente confundidas
naufragóse sumergiófracasóNotas: A forma 'hundió' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'hundir'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
naufragó·fracasó·se sumergió
naufragó: Termo mais geral para submergir ou fracassar.fracasó: Usado especificamente para embarcações que afundam.se sumergió: Used for projects, plans, or businesses that did not succeed.
Antônimos
flotó·se salvó·prosperó
Regência e colocações
hundirse en
El Titanic se hundió en el Atlántico Norte.
Indica o local da submersão.
hundirse por
La empresa se hundió por mala gestión.
Indica a causa do fracasso.
hundirse en
Se hundió en deudas.
Figurative use for accumulating debt.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'se hundió' para o português é 'afundou' ou 'naufragou'. 'Afundou' é mais genérico, aplicável tanto ao sentido literal de submergir quanto ao figurado de fracasso. 'Naufragou' é específico para embarcações. O verbo reflexivo 'se hundió' é comum em espanhol para indicar que algo afundou.
Conjugação verbal
EN: sank · ES: se hundió