afundou

InglêsInglês

sank(verbo)

Flexões

sinksanksunk
Exemplos de uso
"The ship sank in the storm."→ "O navio afundou na tempestade."
"The business plan sank due to lack of funding."→ "O plano de negócios afundou por falta de financiamento."
"The ship sank after the storm."→ "O navio afundou após a tempestade."(Descrição de um evento náutico.)Sank - Dicio
"The project sank due to lack of investment."→ "O projeto afundou por falta de investimento."(Relato sobre o fracasso de uma iniciativa.)Sink - Significados

Palavras facilmente confundidas

sunksank downwent down

Notas: A forma 'sank' é o particípio passado simples do verbo 'to sink'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

went down·capsized·failed

went down: Usado especificamente para embarcações que afundam.capsized: Aplicável a projetos, ideias ou planos que não tiveram sucesso.failed: Used for projects, plans, or businesses that did not succeed.

Antônimos

floated·survived·succeeded

Regência e colocações

sink in

The boat sank in deep water.

Indica o local da submersão.

sink because of

The ship sank because of the impact.

Indica a causa do fracasso.

sink into

He sank into debt.

Figurative use for accumulating debt.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'sank' para o português pode ser 'afundou' ou 'naufragou', dependendo do contexto. 'Afundou' é mais geral, cobrindo tanto o sentido literal de submergir quanto o figurado de fracasso. 'Naufragou' é específico para embarcações. A palavra inglesa 'sank' é o passado simples de 'sink', que pode significar tanto submergir quanto fracassar, sendo o contexto crucial para a interpretação correta.

Conjugação verbal

Infinitivoto sink
Presentesink / sinks
Passadosank
Particípiosunk
Gerúndiosinking

EspanholEspanhol

se hundió(verbo)

Flexões

hundirhundióhundido
Exemplos de uso
"El barco se hundió en la tormenta."→ "O navio afundou na tempestade."(Usado para o sentido literal de submergir.)
"El proyecto se hundió por falta de inversión."→ "O projeto afundou por falta de investimento."(Usado para o sentido figurado de fracassar.)
"El barco se hundió en aguas profundas."→ "O navio afundou em águas profundas."(Descrição de um evento náutico.)Afundar - Dicio
"El proyecto se hundió por falta de inversión."→ "O projeto afundou por falta de investimento."(Relato sobre o fracasso de uma iniciativa.)Afundar - Significados

Palavras facilmente confundidas

naufragóse sumergiófracasó

Notas: A forma 'hundió' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'hundir'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

naufragó·fracasó·se sumergió

naufragó: Termo mais geral para submergir ou fracassar.fracasó: Usado especificamente para embarcações que afundam.se sumergió: Used for projects, plans, or businesses that did not succeed.

Antônimos

flotó·se salvó·prosperó

Regência e colocações

hundirse en

El Titanic se hundió en el Atlántico Norte.

Indica o local da submersão.

hundirse por

La empresa se hundió por mala gestión.

Indica a causa do fracasso.

hundirse en

Se hundió en deudas.

Figurative use for accumulating debt.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'se hundió' para o português é 'afundou' ou 'naufragou'. 'Afundou' é mais genérico, aplicável tanto ao sentido literal de submergir quanto ao figurado de fracasso. 'Naufragou' é específico para embarcações. O verbo reflexivo 'se hundió' é comum em espanhol para indicar que algo afundou.

Conjugação verbal

Presenteme hundo, te hundes, se hunde, nos hundimos, os hundís, se hunden
Pretéritome hundí, te hundiste, se hundió, nos hundimos, os hundisteis, se hundieron
Particípiohundido
afundou

EN: sank · ES: se hundió

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências