agarradinho

InglêsInglês

clingy(adjective)
Exemplos de uso
"The couple was being very clingy at the party."→ "O casal estava muito agarradinho na festa."
"The puppy stayed clingy to its owner the whole time."→ "O cachorrinho ficou agarradinho à dona o tempo todo."(Descrição da proximidade física e apego de um animal de estimação.)Exemplo de uso de 'clingy'
"They are a clingy couple, always holding hands."→ "Eles são um casal agarradinho, sempre de mãos dadas."(Refere-se a um casal que demonstra afeto e proximidade constantes.)Casal agarradinho
"The child was clingy to its mother, afraid of the dark."→ "A criança estava agarradinha na mãe, com medo do escuro."(Indica uma necessidade de segurança e proximidade em uma situação de medo.)Criança agarradinha

Palavras facilmente confundidas

needydependentpossessiveattachedsticky

Notas: Pode ter conotação negativa em alguns contextos, indicando dependência excessiva.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

needy·dependent·possessive·attached

needy: Indica forte ligação emocional ou dependência.dependent: Sugere proximidade física intensa, quase inseparável.possessive: Enfatiza a dificuldade ou impossibilidade de separação.attached: Describes a bond, but can be less intense or negative than 'clingy'.

Antônimos

independent·distant·aloof

Regência e colocações

clingy to

The child was clingy to its mother.

Usado com 'to' para indicar a pessoa ou coisa à qual se está apegado.

be clingy

He tends to be clingy when he's insecure.

Formulação comum para descrever o estado de ser pegajoso.

Contexto cultural e nuances

O termo 'clingy' em inglês frequentemente carrega uma conotação negativa, sugerindo dependência excessiva ou necessidade de atenção. Pode ser usado para descrever crianças, animais de estimação ou parceiros românticos que demonstram um apego que pode ser visto como sufocante ou imaturo. Em contraste, o termo português 'agarradinho' pode ser mais afetuoso e menos crítico, dependendo do contexto.

EspanholEspanhol

pegajoso(adjetivo)
Exemplos de uso
"Los novios estaban muy pegajosos en el sofá."→ "Os namorados estavam muito agarradinhos no sofá."(Usado para descrever alguém que demonstra muito afeto ou apego.)
"El cachorrito se quedó pegajoso a su dueña todo el tiempo."→ "O cachorrinho ficou agarradinho à dona o tempo todo."(Descrição da proximidade física e apego de um animal de estimação.)Exemplo de uso de 'pegajoso'
"Son una pareja pegajosa, siempre de la mano."→ "Eles são um casal agarradinho, sempre de mãos dadas."(Refere-se a um casal que demonstra afeto e proximidade constantes.)Casal agarradinho
"La niña se aferraba a su madre, con miedo a la oscuridad."→ "A criança estava agarradinha na mãe, com medo do escuro."(Indica uma necessidade de segurança e proximidade em uma situação de medo.)Criança agarradinha

Palavras facilmente confundidas

apegadodependienteinsistentemolestoadherente

Notas: Pode ter uma conotação ligeiramente negativa, indicando excesso de apego.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

needy·dependent·possessive·attached

needy: Indica forte ligação emocional ou dependência.dependent: Sugere proximidade física intensa, quase inseparável.possessive: Enfatiza a dificuldade ou impossibilidade de separação.attached: Describes a bond, but can be less intense or negative than 'clingy'.

Antônimos

independent·distant·aloof

Regência e colocações

pegajoso a

El niño estaba pegajoso a su madre.

Usado com a preposição 'a' para indicar a quem ou ao que se está apegado.

ser pegajoso

No seas tan pegajoso conmigo.

Expressão comum para descrever o comportamento de ser excessivamente próximo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'pegajoso' em espanhol, assim como 'clingy' em inglês, geralmente carrega uma conotação negativa, indicando excesso de apego ou dependência. Pode ser usado para descrever crianças, animais de estimação ou parceiros que demonstram uma necessidade constante de proximidade, que pode ser vista como incômoda ou sufocante. Em contraste, o termo português 'agarradinho' pode ter um tom mais afetuoso e menos crítico, dependendo do contexto.

agarradinho

EN: clingy · ES: pegajoso

PalavrasConectando idiomas e culturas