agarrassem

InglêsInglês

grabbed(verbo)

Flexões

grabbedgrabbing
Exemplos de uso
"If they grabbed on tighter, they wouldn't have fallen."→ "Se eles se agarrassem com mais força, não teriam caído."
"He grabbed the wallet before it fell."→ "Ele agarrou a carteira antes que ela caísse."(Ação rápida e concreta de pegar algo.)Grabbed - Conjugação
"She grabbed his hand tightly as they crossed the street."→ "Ela agarrou a mão dele com força."(Indica um aperto forte e imediato.)Grabbed - Significado
"Don't miss the chance to grab a souvenir."→ "Não perca a chance de pegar uma lembrancinha."(Figurative use, meaning to take advantage of an opportunity.)Grab Cambridge Dictionary

Palavras facilmente confundidas

graspedseizedheld

Notas: A tradução mais comum para a acepção de segurar com força.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

grasped·seized·snatched

grasped: Termo geral para manter algo em posse.seized: Ação de tomar algo, pode ser menos enfático que 'agarrar'.snatched: Usado em contextos de apreensão ou detenção.

Antônimos

released·dropped

Regência e colocações

grab something

He grabbed his keys and left.

Transitivo direto, sem preposição.

grab onto something/someone

She grabbed onto the railing to keep her balance.

Indica um apego ou segurança mais forte.

grab a chance/opportunity

You need to grab this chance while you can.

Figurative use, meaning to take advantage of an opportunity quickly.

Contexto cultural e nuances

O termo 'grabbed' é o passado simples e particípio passado do verbo 'grab'. Refere-se primariamente à ação de pegar algo de forma súbita e, por vezes, brusca. Em sentido figurado, pode significar aproveitar uma oportunidade ('grab an opportunity') ou apegar-se a algo, de forma semelhante ao uso de 'agarrar' em português. A tradução para o português pode variar entre 'agarrou', 'segurou', 'pegou', dependendo da intensidade e do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto grab
Presentegrab / grabs
Passadograbbed
Particípiograbbed
Gerúndiograbbing

EspanholEspanhol

agarraran(verbo)

Flexões

agarraranagarrasen
Exemplos de uso
"Si se agarraran con más fuerza, no se habrían caído."→ "Se eles se agarrassem com mais força, não teriam caído."(Forma verbal correspondente no subjuntivo.)
"Si ellos agarraran la cuerda, se habrían salvado."→ "Se eles agarrassem a corda, ter-se-iam salvado."(Situação hipotética no passado, indicando uma ação que não ocorreu.)Agarraran - Conjugação
"Era necesario que los niños agarraran la mano de sus padres."→ "Era necessário que as crianças agarrassem a mão de seus pais."(Ação necessária em uma situação passada.)Agarraran - Significado

Palavras facilmente confundidas

cogieranasieranagarrasen

Notas: Tradução direta da forma verbal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cogieran·asieran·se aferraran

cogieran: Sinônimo para 'agarrassem', indicando manter algo em posse.asieran: Implica imobilizar ou capturar.se aferraran: Usado para apego emocional ou a ideias.

Antônimos

soltaran·liberaran

Regência e colocações

agarrar algo/a alguien

Si agarraran el volante, podrían haber girado.

Transitivo direto, sem preposição.

agarrarse a algo/alguien

Era importante que se agarraran a la esperanza.

Regência pronominal com a preposição 'a'.

Contexto cultural e nuances

A forma 'agarraran' é o pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'agarrar' em espanhol. Corresponde frequentemente ao pretérito imperfeito do subjuntivo em português ('agarrassem') ou a construções com o mais-que-perfeito composto do subjuntivo, dependendo da estrutura da frase e do tempo verbal da oração principal. O verbo 'agarrar' em espanhol tem significados análogos aos de 'agarrar' em português e 'grab' em inglês, cobrindo tanto o sentido físico de segurar com força quanto o figurado de apegar-se.

Conjugação verbal

Presenteyo agarre, tú agarres, él/ella agarre, nosotros agarremos, vosotros agarreis, ellos/ellas agarren
Pretéritoyo agarrara, tú agarraras, él/ella agarrara, nosotros agarráramos, vosotros agarrarais, ellos/ellas agarraran
Particípioagarrado
agarrassem

EN: grabbed · ES: agarraran

PalavrasConectando idiomas e culturas