Palavras
Traduzir de:

agasalhando

InglêsInglês

warming(gerund)

Flexões

warm
Exemplos de uso
"He was warming his child to go out."→ "Ele estava agasalhando o filho para sair."
"The warming of the planet is a serious concern."→ "O aquecimento do planeta é uma preocupação séria."(Uso como substantivo referindo-se ao aumento da temperatura global.)Climate change: warming planet
"She felt a warming sensation in her hands."→ "Ela sentiu uma sensação de aquecimento nas mãos."(Uso como substantivo indicando a sensação de calor.)Warming sensation

Palavras facilmente confundidas

warningarmingchilling

Notas: O gerúndio 'warming' pode ser usado, mas 'dressing warmly' ou 'putting on warm clothes' são mais específicos para o sentido de vestir agasalhos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

heating·heating up·gaining warmth

heating: Processo de tornar algo quente, especialmente em sistemas de aquecimento.heating up: Aumento de temperatura, pode ser literal ou figurado (ex.: uma discussão).gaining warmth: Tornando-se mais quente gradualmente.

Antônimos

cooling·cooling down·chilling

Regência e colocações

warming something

He is warming the soup.

O gerúndio do verbo 'to warm' com um objeto direto.

warming up

The engine is warming up.

Verbo frasal indicando o processo de aquecimento.

global warming

Global warming is a major environmental issue.

Uso comum como substantivo para descrever o aumento da temperatura da Terra.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'warming' pode ser tanto o gerúndio do verbo 'to warm' (aquecer) quanto um substantivo que se refere ao processo de aquecimento, mais comumente associado ao aquecimento global ('global warming'). O contexto é crucial para distinguir entre a ação contínua de aquecer algo ou alguém e o fenômeno climático.

Conjugação verbal

Infinitivoto warm
Presentewarms
Passadowarmed
Particípiowarmed
Gerúndiowarming

EspanholEspanhol

abrigando(gerundio)

Flexões

abrigar
Exemplos de uso
"Estaba abrigando a su hijo para salir."→ "Ele estava agasalhando o filho para sair."(Refere-se a vestir roupas para se proteger do frio.)
"Él estaba abrigando al niño antes de salir al frío."→ "Ele estava agasalhando o filho para sair no frio."(Ação de vestir para proteger do frio.)Abrigar o filho
"La solidaridad de la comunidad estaba acogiendo a los desamparados."→ "A solidariedade da comunidade foi agasalhando os desabrigados."(Ato de proteger e dar conforto.)Acolhimento comunitário

Palavras facilmente confundidas

acogiendoprotegiendocalentando

Notas: O gerúndio 'abrigando' é a tradução mais próxima para o sentido de vestir agasalhos. 'Abrigando' também pode significar proteger ou dar refúgio.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

protegiendo·cobijando·calentando

protegiendo: Sentido de amparar, dar segurança.cobijando: Sentido de dar abrigo, cobrir.calentando: Sentido de prover calor.

Antônimos

desabrigando·exponiendo·enfriando

Regência e colocações

abrigar a alguien

Él estaba abrigando al niño.

Uso comum com objeto direto referindo-se à pessoa.

abrigarse

Se abrigó bien antes de salir.

Uso pronominal indicando a ação de vestir-se para se proteger.

albergar

La casa albergaba a la familia del frío.

Uso com objeto direto referindo-se a um local ou objeto que oferece proteção.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'abrigar' é o equivalente mais próximo de 'agasalhar' em português, com significados semelhantes de proteger, cobrir e dar refúgio contra o frio ou intempéries. Também pode ser usado figurativamente para expressar acolhimento ou consolo. A forma gerundial 'abrigando' descreve uma ação contínua dessas naturezas.

Conjugação verbal

Presenteyo abrigo, tú abrigas, él/ella abriga, nosotros/nosotras abrigamos, vosotros/vosotras abrigáis, ellos/ellas abrigan
Pretéritoyo abrugué, tú abrigaste, él/ella abrigó, nosotros/nosotras abrigamos, vosotros/vosotras abrigasteis, ellos/ellas abrigaron
Particípioabrigado
agasalhando

EN: warming · ES: abrigando

PalavrasConectando idiomas e culturas