agasalhos
Inglês
Flexões
warm clothingPalavras facilmente confundidas
warm clothingwinter wearcold-weather gearNotas: 'Warm clothes' é a tradução mais direta e comum. 'Outerwear' pode incluir peças mais específicas como casacos e jaquetas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
winter clothes·warm garments
winter clothes: Termo genérico para vestuário de inverno.warm garments: Termo específico em português para roupas de frio.
Antônimos
summer clothes
Regência e colocações
wear warm clothes
It's important to wear warm clothes when going out in the cold.
Colocação comum para se vestir adequadamente para o frio.
donate warm clothes
Many charities collect donations of warm clothes during winter.
Usado frequentemente em campanhas de caridade.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'warm clothes' em inglês é a tradução mais direta e comum para 'agasalhos'. Refere-se a qualquer peça de vestuário que tenha como finalidade principal manter o corpo aquecido em climas frios. O termo 'winter clothes' é igualmente frequente e pode ser usado de forma intercambiável. Em inglês, não há um único termo que abranja tanto vestuário quanto itens de conforto como cobertores sob a mesma designação de 'roupas quentes'; para estes últimos, usam-se termos como 'comfort items' ou 'bedding'.
Espanhol
Flexões
prendas de abrigoPalavras facilmente confundidas
ropa de inviernoabrigosprendas de abrigoNotas: 'Ropa de abrigo' é uma expressão genérica. 'Abrigos' pode se referir especificamente a casacos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ropa de invierno·prendas térmicas
ropa de invierno: Termo genérico para vestuário de inverno.prendas térmicas: Termo específico em português para roupas de frio.
Antônimos
ropa de verano
Regência e colocações
ponerse ropa de abrigo
Es importante ponerse ropa de abrigo cuando sales al frío.
Uso comum para se referir ao ato de usar vestuário de inverno.
donar ropa de abrigo
Muchas organizaciones benéficas recogen donaciones de ropa de abrigo durante el invierno.
Uso comum em campanhas sociais.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'ropa de abrigo' em espanhol é a tradução mais direta e comum para 'agasalhos'. Refere-se a peças de vestuário destinadas a proteger do frio. O termo 'ropa de invierno' é também muito utilizado e pode ser usado de forma intercambiável. Em espanhol, assim como em inglês, não há um único termo que abranja tanto vestuário quanto itens de conforto como cobertores sob a mesma designação de 'roupa de abrigo'; para estes últimos, usam-se termos como 'mantas' ou 'ropa de cama'.
EN: warm clothes · ES: ropa de abrigo