Palavras
Traduzir de:

agatanhar

InglêsInglês

scratched(verbo)

Flexões

agatanhar
Exemplos de uso
"The cat scratched the vet when he tried to examine it."→ "O gato agatanhou o veterinário quando ele tentou examiná-lo."
"The cat scratched the new sofa, leaving marks."→ "O gato se agatanhou no sofá novo, deixando marcas."(Descrição da ação física de fazer marcas com garras.)Comportamento de Gatos
"He was scratched in the fight."→ "Ele foi arranhado na briga."(Indica ferimentos superficiais causados por algo pontiagudo.)Lesões Corporais
"The record was scratched and skipped."→ "O disco estava arranhado e pulava."(Refers to damage on a surface, like a vinyl record.)scratch - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

scratched upclawedgrazedscored

Notas: A tradução mais próxima para a ação de arranhar como um gato. Para o sentido de 'ser arisco', seria 'acted skittish' ou 'was evasive'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

clawed·scored·grazed·damaged

clawed: Forma passada do verbo 'arranhar', indicando a ação de fazer marcas com unhas ou garras.scored: Deixou uma impressão ou sinal na superfície.grazed: Causou um corte ou arranhão leve.damaged: General term for harm or injury.

Antônimos

smoothed·healed·repaired

Regência e colocações

to scratch (something)

Be careful not to scratch the paintwork.

Indica a ação de arranhar uma superfície.

to be scratched

His face was scratched by the cat.

Indica que algo sofreu arranhões.

a scratched record

The DJ couldn't play the scratched record.

Common collocation for damaged vinyl records.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'scratched' é a tradução direta do passado de 'to scratch'. Pode referir-se tanto à ação física de um animal (como um gato 'agatanhando') quanto a danos em superfícies ou ferimentos leves em pele. O contexto brasileiro para 'agatanhar' pode incluir nuances comportamentais (ser arisco, manhoso) que 'scratched' por si só não abrange, necessitando de outros termos como 'skittish' ou 'coy'.

Conjugação verbal

Infinitivoto scratch
Presentescratches
Passadoscratched
Particípioscratched
Gerúndioscratching

EspanholEspanhol

arañó(verbo)

Flexões

agatanhar
Exemplos de uso
"El gato arañó al veterinario cuando intentó examinarlo."→ "O gato agatanhou o veterinário quando ele tentou examiná-lo."(Tradução direta para a ação de arranhar como um gato.)
"El gato arañó el sofá nuevo, dejando marcas."→ "O gato se agatanhou no sofá novo, deixando marcas."(Descrição da ação física de fazer marcas com garras.)Comportamento de Gatos
"El niño arañó el papel con el lápiz."→ "O menino arranhou o papel com o lápis."(Indica a ação de riscar ou fazer marcas superficiais.)Ações com Objetos
"La pintura se arañó al mover los muebles."→ "A pintura arranhou ao mover os móveis."(Se refiere a daños superficiales en una superficie.)arañar - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

rasguñórayóescarbó

Notas: Para o sentido de 'ser arisco', seria 'se mostró esquivo' ou 'actuó con cautela'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rasguñó·rayó·marcó

rasguñó: Forma passada do verbo 'arranhar', indicando a ação de fazer marcas com unhas ou garras.rayó: Fez um risco ou linha em uma superfície.marcó: Causou um corte ou arranhão leve.

Antônimos

alisó·cubrió·reparó

Regência e colocações

arañar (algo)

El perro arañó la puerta para entrar.

Indica a ação de fazer marcas em um objeto.

arañarse (la piel)

Se arañó la cara jugando.

Indica ferimento superficial na pele.

disco rayado

Esa excusa es un disco rayado.

Expresión idiomática para algo repetitivo o cansino.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'arañó' é a forma do pretérito perfeito simples do verbo 'arañar', que corresponde à ação física de arranhar. Diferente do português 'agatanhar', 'arañó' não carrega em si as conotações comportamentais de ser arisco ou manhoso, que seriam expressas por outros adjetivos ou locuções em espanhol.

Conjugação verbal

Infinitivoto scratch
Presentescratches
Passadoscratched
Particípioscratched
Gerúndioscratching
agatanhar

EN: scratched · ES: arañó

PalavrasConectando idiomas e culturas