Palavras
Traduzir de:

agenciar

InglêsInglês

manage(verb)

Flexões

managesmanagedmanaging
Exemplos de uso
"They manage renowned artists in the music market."→ "Eles agenciam artistas renomados no mercado musical."
"They manage large corporate events."(Registro de uso comum para administração.)Gerenciar eventos corporativos
"The company seeks to represent new talents in the market."→ "The company seeks to administer new talents in the market."(Uso em contexto de negócios e representação.)Administrar novos talentos

Palavras facilmente confundidas

managemanagerhandlerunoperateadminister

Notas: A forma 'agenciam' corresponde a 'they manage' ou 'they represent'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

run·direct·represent·handle

run: Sinônimo direto para administrar negócios.direct: Tomar conta, dirigir.represent: Agir em nome de alguém ou algo.handle: To deal with or manage (a situation or person).

Antônimos

mismanage·neglect

Regência e colocações

manage something

He manages the company's finances.

Gerencia as finanças da empresa.

manage to do something

She managed to finish the project on time.

Conseguiu terminar o projeto a tempo.

manage a team

He manages a team of five people.

Ele gerencia uma equipe de cinco pessoas.

Contexto cultural e nuances

O termo 'manage' em inglês é frequentemente traduzido como 'gerenciar' ou 'administrar' em português do Brasil, quando o foco é a direção e controle de recursos ou atividades. No entanto, 'agenciar' pode ter uma conotação mais específica de intermediação ou representação, como no caso de agências de talentos ou de viagens. A escolha da tradução depende do contexto exato.

Conjugação verbal

Infinitivoto manage
Presentemanage / manages
Passadomanaged
Particípiomanaged
Gerúndiomanaging

EspanholEspanhol

gestionan(verbo)

Flexões

gestionangestionarongestionando
Exemplos de uso
"Ellos gestionan artistas de renombre en el mercado musical."→ "Eles agenciam artistas renomados no mercado musical."(Indica a ação de administrar, gerir ou intermediar.)
"Ellos gestionan eventos corporativos de gran envergadura."→ "They manage large corporate events."(Registro de uso comum para administração.)Gerenciar eventos corporativos
"La empresa busca representar nuevos talentos en el mercado."→ "The company seeks to administer new talents in the market."(Uso em contexto de negócios e representação.)Administrar novos talentos

Palavras facilmente confundidas

gestionangestiónadministranmanejanorganizanintermedian

Notas: A forma 'agenciam' corresponde a 'ellos gestionan' ou 'ellos representan'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

administran·manejan·intermedian·organizan

administran: Sinônimo direto para administrar negócios.manejan: Tomam conta, dirigem.intermedian: Agem em nome de alguém ou algo.organizan: Estructuran y coordinan actividades.

Antônimos

desorganizan·desatienden

Regência e colocações

gestionar algo

Ellos gestionan las finanzas de la empresa.

Gerenciam as finanças da empresa.

gestionar para alguien

La agencia gestiona para el artista.

Implica agir em nome de.

gestionar algo en algún lugar

Ellos gestionan eventos en São Paulo.

Adjunto adverbial de lugar.

Contexto cultural e nuances

O termo 'gestionan' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo de 'gestionar') em espanhol é frequentemente traduzido como 'gerenciam' ou 'administram' em português do Brasil, quando o foco é a direção e controle de recursos ou atividades. No entanto, 'agenciam' pode ter uma conotação mais específica de intermediação ou representação, como no caso de agências de talentos ou de viagens. A escolha da tradução depende do contexto exato.

Conjugação verbal

Presenteyo gestiono, tú gestionas, él/ella/usted gestiona, nosotros/nosotras gestionamos, vosotros/vosotras gestionáis, ellos/ellas/ustedes gestionan
Pretéritoyo gestioné, tú gestionaste, él/ella/usted gestionó, nosotros/nosotras gestionamos, vosotros/vosotras gestionasteis, ellos/ellas/ustedes gestionaron
Particípiogestionado
agenciar

EN: manage · ES: gestionan

PalavrasConectando idiomas e culturas