agir-as-claras
Inglês
Palavras facilmente confundidas
act transparentlybe upfrontbe forthrightNotas: A expressão 'act openly' capta bem o sentido de agir sem ocultar intenções.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
act transparently·be upfront·be forthright
act transparently: Expressão idiomática em português que significa agir de forma transparente.be upfront: Sinônimo direto em português, enfatizando a ausência de segredos.be forthright: Suggests sincerity and directness, often in communication.
Antônimos
act secretly·be deceptive·operate covertly
Regência e colocações
act openly
He decided to act openly about the reason for his resignation.
Locução verbal comum.
act openly with someone
It's better to act openly with your parents about your plans.
Pode ser seguida pela preposição 'with' para indicar a pessoa com quem se age abertamente.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'act openly' em inglês corresponde diretamente à locução adverbial 'agir às claras' em português do Brasil. Ambas transmitem a ideia de conduta sem subterfúgios, com total transparência e honestidade. No contexto brasileiro, a valorização da transparência, especialmente em esferas de poder e negócios, torna essa expressão bastante pertinente.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
actuar con transparenciaser transparenteactuar abiertamenteNotas: A expressão 'actar a las claras' é uma tradução direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
abiertamente·transparentemente·claramente
abiertamente: Expressão idiomática em português que significa agir de forma transparente.transparentemente: Sinônimo direto em português, enfatizando a ausência de segredos.claramente: Sugiere que las acciones son fáciles de ver y entender.
Antônimos
a escondidas·secretamente·con disimulo
Regência e colocações
actuar a las claras
Decidió actuar a las claras sobre el motivo de su dimisión.
Locução adverbial comum.
actuar a las claras con alguien
Es mejor actuar a las claras con tus padres sobre tus planes.
Pode ser seguida pela preposição 'con' para indicar a pessoa com quem se age abertamente.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'actar a las claras' em espanhol corresponde à locução adverbial 'agir às claras' em português do Brasil. Ambas transmitem a ideia de conduta sem subterfúgios, com total transparência e honestidade. No contexto brasileiro, a valorização da transparência, especialmente em esferas de poder e negócios, torna essa expressão bastante pertinente.
Conjugação verbal
EN: act openly · ES: actar a las claras