agir-como-o-diabo
Inglês
Palavras facilmente confundidas
act like a devilbehave wickedlyact maliciouslywork extremely hardNotas: A segunda acepção (trabalhar intensamente) é menos comum em inglês e pode ser expressa por outras frases como 'work like hell' ou 'work like a dog'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
act wickedly·act dishonestly·act with extreme cunning·give it one's all
act wickedly: Enfatiza a crueldade e a maldade intrínseca.act dishonestly: Foca na falta de integridade e na trapaça.act with extreme cunning: Destaca a inteligência usada de forma ardilosa e enganosa.give it one's all: Usado para a acepção de esforço intenso, sem conotação negativa.
Antônimos
act kindly·act honestly·act with moderation
Regência e colocações
act like the devil to [verb in infinitive]
He acted like the devil to get the job.
Indica o propósito da ação.
act like the devil in [noun]
She acted like the devil in the meeting.
Especifica o contexto ou local da ação.
act like the devil [adverb]
He acted like the devil fiercely.
Descreve a maneira como a ação é realizada.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'agir como o diabo' carrega uma forte conotação negativa, associando o comportamento a características tradicionalmente atribuídas ao diabo na cultura ocidental: maldade, crueldade, engano e perversidade. No entanto, em contextos mais informais ou específicos, pode ser usada para descrever uma intensidade ou dedicação extremas, quase demoníacas, em uma tarefa ou competição, sem necessariamente implicar malícia. A dualidade de sentido depende fortemente do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
actuar como un diablocomportarse maliciosamenteobrar con perfidiaesforzarse al máximoNotas: Similar ao inglês, a segunda acepção é menos comum e pode ser expressa por 'trabajar como un burro' ou 'esforzarse al máximo'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
agir com perversidade·agir com desonestidade·agir com astúcia extrema·dar o máximo
agir com perversidade: Enfatiza a crueldade e a maldade intrínseca.agir com desonestidade: Foca na falta de integridade e na trapaça.agir com astúcia extrema: Destaca a inteligência usada de forma ardilosa e enganosa.dar o máximo: Usado para a acepção de esforço intenso, sem conotação negativa.
Antônimos
agir com bondade·agir com honestidade·agir com moderação
Regência e colocações
agir como o diabo para [verbo no infinitivo]
Ele agiu como o diabo para conseguir o emprego.
Indica o propósito da ação.
agir como o diabo em [substantivo]
Ela agiu como o diabo na reunião.
Especifica o contexto ou local da ação.
agir como o diabo [advérbio]
Ele agiu como o diabo ferozmente.
Descreve a maneira como a ação é realizada.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'agir como o diabo' carrega uma forte conotação negativa, associando o comportamento a características tradicionalmente atribuídas ao diabo na cultura ocidental: maldade, crueldade, engano e perversidade. No entanto, em contextos mais informais ou específicos, pode ser usada para descrever uma intensidade ou dedicação extremas, quase demoníacas, em uma tarefa ou competição, sem necessariamente implicar malícia. A dualidade de sentido depende fortemente do contexto.
Conjugação verbal
EN: act like the devil · ES: actuar como el diablo