agitada
Inglês
Flexões
agitatedPalavras facilmente confundidas
agitateagitationexcitedupsetdisturbedNotas: Principalmente usado para descrever um estado emocional de inquietação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bustling·restless·hectic
bustling: Usado para descrever locais com muita atividade e pessoas.restless: Refere-se a um estado de inquietação ou incapacidade de ficar parado.hectic: Implica uma situação muito ocupada e talvez caótica.
Antônimos
calm·quiet·still
Regência e colocações
to be agitated
The crowd was agitated by the news.
Indica o estado temporário de estar perturbado ou nervoso.
to become agitated
He became agitated when he realized he was late.
Descreve a transição para um estado de agitação.
agitated state
The patient was in an agitated state.
Refere-se à condição de estar agitado.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'agitated' foca-se primariamente num estado de perturbação, nervosismo ou aborrecimento. Embora possa por vezes implicar muito movimento, está mais centrada no estado emocional ou mental interno. Para descrever um local com muita atividade, usam-se mais frequentemente 'bustling', 'lively' ou 'hectic'. 'Restless' capta a sensação de não conseguir ficar quieto.
Espanhol
Flexões
agitadoagitadaagitadosagitadasPalavras facilmente confundidas
agitadoagitacióninquietonerviosoalteradoNotas: Principalmente usado para descrever um estado emocional de inquietação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bulliciosa·inquieta·ajetreada
bulliciosa: Usado em espanhol para descrever locais com muita atividade.inquieta: Refere-se em espanhol a um estado de nervosismo ou impaciência.ajetreada: Indica em espanhol uma situação muito ocupada ou com muito movimento.
Antônimos
calma·tranquila·apacible
Regência e colocações
estar agitada
La bolsa estuvo agitada hoy.
Indica o estado temporário de algo em espanhol.
tener una vida agitada
Lleva una vida muy agitada por su trabajo.
Descreve um estilo de vida com muitas atividades em espanhol.
ponerse agitada
La multitud se puso agitada ante la noticia.
Indica a mudança para um estado de agitação em espanhol.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'agitada' é usada comumente para descrever tanto um lugar com muito movimento e atividade ('una calle agitada') quanto um estado emocional de nervosismo, inquietude ou alteração ('una persona agitada'). Também pode referir-se a um período de distúrbios ou grande atividade social ou política ('tiempos agitados'). A escolha do sinônimo dependerá do matiz específico que se queira transmitir.
EN: agitated · ES: agitada