Palavras
Traduzir de:

agitam-se

InglêsInglês

stir(verb)

Flexões

stirstirsstirredstirring
Exemplos de uso
"The leaves stir in the strong wind."→ "As folhas agitam-se com o vento forte."
"The sea waters stir with the storm."→ "As águas do mar agitam-se com a tempestade."(Tradução de 'stir' como movimento físico vigoroso.)Stir - Cambridge Dictionary
"He stirred in his chair, impatient."→ "Ele agitava-se na cadeira, impaciente."(Tradução de 'stir' indicando inquietação ou impaciência.)Stir - Merriam-Webster
"The crowd stirred with excitement."→ "A multidão agitava-se de excitação."(Tradução de 'stir' referindo-se a um estado emocional.)Stir - Oxford Learner's Dictionaries

Palavras facilmente confundidas

moveshakeagitatefidget

Notas: Usado para movimento físico ou para indicar excitação/perturbação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

move·churn·fidget

move: Movimento geral, menos intenso que 'stir'.churn: Movimento vigoroso e turbulento, especialmente de líquidos.fidget: Fazer movimentos pequenos e inquietos, geralmente por nervosismo.

Antônimos

calm down·rest

Regência e colocações

stir with

The leaves stir with the wind.

Indica a causa do movimento.

stir from

He stirred from his sleep.

Indica o estado do qual o movimento se origina.

stir up

Don't stir up trouble.

Provocar ou incitar.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'stir' pode ser traduzido para o português como 'agitar-se', 'mexer-se' ou 'revolver-se', dependendo do contexto. Enquanto 'stir' frequentemente implica um movimento leve ou moderado, 'agitar-se' em português pode denotar um movimento mais intenso. A nuance de 'stir' em relação a emoções ou excitação também é importante, sendo traduzida como 'agitar-se' em contextos de perturbação ou vivacidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto stir
Presentestir / stirs
Passadostirred
Particípiostirred
Gerúndiostirring

EspanholEspanhol

agitan(verb)

Flexões

agitanagitaseagitaban
Exemplos de uso
"Las hojas se agitan con el viento fuerte."→ "As folhas agitam-se com o vento forte."(Refere-se a movimento físico.)
"Las aguas del mar se agitan con la tormenta."→ "As águas do mar agitam-se com a tempestade."(Tradução de 'agitan' como movimento físico vigoroso.)Agitar - Diccionario de la lengua española
"Él se agitaba en la silla, impaciente."→ "Ele agitava-se na cadeira, impaciente."(Tradução de 'agitan' indicando inquietação ou impaciência.)Agitar - WordReference
"La multitud se agitaba de excitación."→ "A multidão agitava-se de excitação."(Tradução de 'agitan' referindo-se a um estado emocional.)Agitarse - Significados

Palavras facilmente confundidas

muevenrevuelvenalborotan

Notas: Usado para movimento físico ou para indicar excitação/perturbação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mueven·revuelven·alborotan

mueven: Movimento geral, menos intenso que 'agitan'.revuelven: Movimento circular ou de virar.alborotan: Causar desordem ou agitação.

Antônimos

calm down·rest

Regência e colocações

agitarse con

Las hojas se agitan con el viento.

Indica a causa do movimento.

agitarse de

Se agitaba de dolor.

Indica a razão ou o estado que provoca o movimento.

agitarse en

El niño se agitaba en la cuna.

Indica o local onde ocorre o movimento.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'agitan' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo de 'agitar') é equivalente ao português 'agitam'. Assim como em português, abrange tanto o movimento físico vigoroso e desordenado quanto o estado emocional de inquietação, excitação ou perturbação. A forma pronominal 'se agitan' é a mais comum para expressar essa ação reflexiva ou intransitiva.

Conjugação verbal

Infinitivoto stir
Presentestir / stirs
Passadostirred
Particípiostirred
Gerúndiostirring
agitam-se

EN: stir · ES: agitan

PalavrasConectando idiomas e culturas