agitam-se
Inglês
Flexões
stirstirsstirredstirringPalavras facilmente confundidas
moveshakeagitatefidgetNotas: Usado para movimento físico ou para indicar excitação/perturbação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
move·churn·fidget
move: Movimento geral, menos intenso que 'stir'.churn: Movimento vigoroso e turbulento, especialmente de líquidos.fidget: Fazer movimentos pequenos e inquietos, geralmente por nervosismo.
Antônimos
calm down·rest
Regência e colocações
stir with
The leaves stir with the wind.
Indica a causa do movimento.
stir from
He stirred from his sleep.
Indica o estado do qual o movimento se origina.
stir up
Don't stir up trouble.
Provocar ou incitar.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'stir' pode ser traduzido para o português como 'agitar-se', 'mexer-se' ou 'revolver-se', dependendo do contexto. Enquanto 'stir' frequentemente implica um movimento leve ou moderado, 'agitar-se' em português pode denotar um movimento mais intenso. A nuance de 'stir' em relação a emoções ou excitação também é importante, sendo traduzida como 'agitar-se' em contextos de perturbação ou vivacidade.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
agitanagitaseagitabanPalavras facilmente confundidas
muevenrevuelvenalborotanNotas: Usado para movimento físico ou para indicar excitação/perturbação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mueven·revuelven·alborotan
mueven: Movimento geral, menos intenso que 'agitan'.revuelven: Movimento circular ou de virar.alborotan: Causar desordem ou agitação.
Antônimos
calm down·rest
Regência e colocações
agitarse con
Las hojas se agitan con el viento.
Indica a causa do movimento.
agitarse de
Se agitaba de dolor.
Indica a razão ou o estado que provoca o movimento.
agitarse en
El niño se agitaba en la cuna.
Indica o local onde ocorre o movimento.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'agitan' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo de 'agitar') é equivalente ao português 'agitam'. Assim como em português, abrange tanto o movimento físico vigoroso e desordenado quanto o estado emocional de inquietação, excitação ou perturbação. A forma pronominal 'se agitan' é a mais comum para expressar essa ação reflexiva ou intransitiva.
Conjugação verbal
EN: stir · ES: agitan