agitou-se

InglêsInglês

stirred(verb)

Flexões

stirred upgot stirred
Exemplos de uso
"The sea stirred with the approaching storm."→ "O mar agitou-se com a tempestade que se aproximava."
"The sea stirred with the storm."→ "O mar agitou-se com a tempestade."(Descrição de um fenômeno natural.)O Mar Agitou-se
"The crowd stirred when the artist appeared."→ "A multidão agitou-se quando o artista apareceu."(Reação de um grupo de pessoas.)Multidão Agitou-se
"He stirred in his chair, impatient."→ "Ele agitou-se na cadeira, impaciente."(Movimento físico indicando inquietação.)Agitou-se na Cadeira

Palavras facilmente confundidas

movedexcitedagitatedroused

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, podendo ser 'became agitated', 'got excited', 'was stirred up'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

moved·became restless·excited

moved: Movimento geral, menos intenso que agitar-se.became restless: Indica um estado de nervosismo ou preocupação.excited: Usado quando a agitação é de alegria ou excitação positiva.

Antônimos

calmed down·remained still

Regência e colocações

stir with

The leaves stirred with the wind.

Indica a causa do movimento.

stir in

He stirred in his sleep.

Indica o local ou estado do movimento.

stir up

Don't stir up trouble.

Significa incitar ou provocar.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'stirred' em inglês, como passado de 'stir', pode significar um leve movimento, indicando inquietação ou o início de uma atividade. Também pode implicar tornar-se animado ou excitado, de forma semelhante ao 'agitar-se' em português. O uso reflexivo ('stirred oneself') é menos comum, mas enfatiza a ação do sujeito.

Conjugação verbal

Infinitivoto stir
Presentestir / stirs
Passadostirred
Particípiostirred
Gerúndiostirring

EspanholEspanhol

se agitó(verbo)

Flexões

se agitó
Exemplos de uso
"El mar se agitó con la tormenta que se aproximaba."→ "O mar agitou-se com a tempestade que se aproximava."(Refere-se a movimento físico.)
"El mar se agitó con la tormenta."→ "O mar agitou-se com a tempestade."(Descrição de um fenômeno natural.)O Mar Agitou-se
"La multitud se agitó cuando apareció el artista."→ "A multidão agitou-se quando o artista apareceu."(Reação de um grupo de pessoas.)Multidão Agitou-se
"Se agitó en su silla, impaciente."→ "Ele agitou-se na cadeira, impaciente."(Movimento físico indicando inquietação.)Agitou-se na Cadeira

Palavras facilmente confundidas

se movióse inquietóse revolvióse excitó

Notas: Pode também ser traduzido como 'se inquietó' ou 'se excitó' dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se movió·se inquietó·se animó

se movió: Movimento geral, menos intenso que agitar-se.se inquietó: Indica um estado de nervosismo ou preocupação.se animó: Usado quando a agitação é de alegria ou excitação positiva.

Antônimos

calmed down·remained still

Regência e colocações

agitarse con

The audience stirred with the news.

Indica a causa da agitação.

agitarse de

He stirred with impatience.

Indica o estado emocional que provoca a agitação.

agitarse en

She stirred in her seat.

Indica o lugar onde ocorre o movimento.

Contexto cultural e nuances

O verbo reflexivo 'agitarse' em espanhol, na forma do pretérito perfeito 'se agitó', descreve uma ação concluída de mover-se de forma desordenada ou de ficar inquieto/excitado. É um termo versátil, aplicável a pessoas, animais e até a elementos da natureza, como o mar.

Conjugação verbal

Infinitivoto stir
Presentestir / stirs
Passadostirred
Particípiostirred
Gerúndiostirring
agitou-se

EN: stirred · ES: se agitó

PalavrasConectando idiomas e culturas