Palavras
Traduzir de:

agonizam

InglêsInglês

agonize(verb)

Flexões

agonizesagonizingagonized
Exemplos de uso
"The wounded soldiers agonize on the battlefield."→ "Os soldados feridos agonizam no campo de batalha."
"The company is agonizing under the economic crisis."→ "A empresa agoniza sob a crise econômica."
"The patient is agonizing slowly in the hospital."→ "O paciente agoniza lentamente no hospital."(Nota de registo em português do Brasil.)Agonize
"The company has been agonizing for months, unable to reverse its financial situation."→ "A empresa agoniza há meses, sem conseguir reverter o quadro financeiro."(Nota de registo em português do Brasil.)Agonize

Palavras facilmente confundidas

agonizeagonizeagonize

Notas: A forma 'agonize' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to die·to struggle·to fight

to die: Sentido literal de estar perto da morte.to struggle: Sentido figurado de lutar contra dificuldades.to fight: Enfrentar adversidades com grande esforço.

Antônimos

to live·to thrive

Regência e colocações

agonize over/about

He agonized over the decision.

Indica uma luta mental intensa com uma escolha.

agonize + adverb

The patient agonized for days.

Descreve a duração ou a maneira do sofrimento.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'agonize' em inglês, quando traduzido para o português do Brasil, pode abranger tanto o sentido literal de sofrimento extremo próximo à morte quanto o sentido figurado de angústia mental intensa ou indecisão. A nuance de luta contra forças externas é frequentemente expressa por outros verbos em inglês, como 'struggle' ou 'fight'.

Conjugação verbal

Infinitivoto agonize
PresenteI agonize, you agonize, he/she/it agonizes, we agonize, you agonize, they agonize
Passadoagonized
Particípioagonized
Gerúndioagonizing

EspanholEspanhol

agonizan(verbo)

Flexões

agonizaagonizar
Exemplos de uso
"Los heridos agonizan en el campo de batalla."→ "Os feridos agonizam no campo de batalha."(Indica sofrimento intenso ou o processo de morrer.)
"La empresa agoniza ante la crisis económica."→ "A empresa agoniza diante da crise econômica."(Usado metaforicamente para descrever uma situação de extrema dificuldade.)
"El paciente agoniza lentamente en el hospital."→ "O paciente agoniza lentamente no hospital."(Nota em português do Brasil.)Agonizar
"La empresa agoniza desde hace meses, sin poder revertir la situación financiera."→ "A empresa agoniza há meses, sem conseguir reverter o quadro financeiro."(Nota em português do Brasil.)Agonizar

Palavras facilmente confundidas

agonizanagonizanagonizan

Notas: A forma 'agonizan' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'agonizar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

morir·luchar·sufrir

morir: Sentido literal de estar perto da morte.luchar: Sentido figurado de combater contra dificuldades.sufrir: Experimentar grande dor física ou moral.

Antônimos

vivir·prosperar

Regência e colocações

agonizar + adverbio

El enfermo agoniza lentamente.

Indica a maneira em que ocorre a agonia.

agonizar + preposición 'contra'

Agoniza contra la adversidad.

Especifica aquilo contra o que se luta.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'agonizar' em espanhol, quando traduzido para o português do Brasil, refere-se primariamente ao estado de sofrimento extremo, físico ou moral, que precede a morte. Também é usado figurativamente para descrever uma situação de grande dificuldade ou decadência.

Conjugação verbal

Presenteyo agonizo, tú agonizas, él/ella/usted agoniza, nosotros/nosotras agonizamos, vosotros/vosotras agonizáis, ellos/ellas/ustedes agonizan
Pretéritoyo agonizé, tú agonizaste, él/ella/usted agonizó, nosotros/nosotras agonizamos, vosotros/vosotras agonizasteis, ellos/ellas/ustedes agonizaron
Particípioagonizado
agonizam

EN: agonize · ES: agonizan

PalavrasConectando idiomas e culturas