agotable
Inglês
Palavras facilmente confundidas
inexhaustibledepletablefiniteconsumableNotas: Termo mais comum para descrever recursos que podem acabar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
consumable·depletable·finite
consumable: Tradução mais comum e direta em português.depletable: Pode ser usado, mas 'esgotável' é mais preciso para a ideia de fim.finite: Indica limitação, mas não necessariamente que será completamente consumido.
Antônimos
inexhaustible·unlimited·infinite
Regência e colocações
be exhaustible
This supply is exhaustible.
Em português, geralmente seguido por 'de' ou 'em' para especificar o que se esgota, ou usado diretamente.
an exhaustible resource
Coal is an exhaustible resource.
Em português, 'um recurso esgotável'.
Contexto cultural e nuances
O termo 'exhaustible' em inglês corresponde diretamente ao português 'esgotável'. É usado para descrever qualquer coisa que possa ser usada até o fim, seja um recurso físico, uma energia, ou até mesmo qualidades abstratas como paciência ou tempo. A principal característica é a finitude e a possibilidade de ser completamente consumido ou terminado. Em português, 'esgotável' carrega o mesmo significado e aplicabilidade.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
inagotablelimitadoconsumiblefinitoNotas: Palavra padrão em espanhol para 'esgotável'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desechable·limitado·consumible
desechable: Tradução mais comum e direta em português.limitado: Pode ser usado, mas 'esgotável' é mais preciso para a ideia de fim.consumible: Indica limitação, mas não necessariamente que será completamente consumido.
Antônimos
inagotable·ilimitado·infinito
Regência e colocações
ser agotable
El petróleo es un recurso agotable.
Em português, geralmente seguido por 'de' ou 'em' para especificar o que se esgota, ou usado diretamente.
algo agotable
Una fuente agotable de energía.
O adjetivo qualifica o substantivo diretamente.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'agotable' é um adjetivo que descreve algo que pode ser esgotado ou consumido até o fim. Corresponde diretamente ao português 'esgotável' e ao inglês 'exhaustible'. É frequentemente usado em contextos que envolvem recursos naturais, energia, ou mesmo qualidades abstratas como paciência. A ideia central é a finitude e a possibilidade de que algo se termine com o uso contínuo.
EN: exhaustible · ES: agotable