Palavras
Traduzir de:

agotable

InglêsInglês

exhaustible(adjective)
Exemplos de uso
"Natural resources are exhaustible if not managed sustainably."→ "Recursos naturais são esgotáveis se não forem gerenciados de forma sustentável."
"Natural resources are finite and therefore exhaustible."→ "Recursos naturais são finitos e, portanto, esgotáveis."(Nota de registro em português sobre o uso de 'exhaustible' para recursos naturais.)Recursos Naturais
"His patience is exhaustible; don't push him too far."→ "A paciência dele é esgotável; não o irrite demais."(Aplicação figurada em português para descrever algo que tem um limite.)Paciência Humana

Palavras facilmente confundidas

inexhaustibledepletablefiniteconsumable

Notas: Termo mais comum para descrever recursos que podem acabar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

consumable·depletable·finite

consumable: Tradução mais comum e direta em português.depletable: Pode ser usado, mas 'esgotável' é mais preciso para a ideia de fim.finite: Indica limitação, mas não necessariamente que será completamente consumido.

Antônimos

inexhaustible·unlimited·infinite

Regência e colocações

be exhaustible

This supply is exhaustible.

Em português, geralmente seguido por 'de' ou 'em' para especificar o que se esgota, ou usado diretamente.

an exhaustible resource

Coal is an exhaustible resource.

Em português, 'um recurso esgotável'.

Contexto cultural e nuances

O termo 'exhaustible' em inglês corresponde diretamente ao português 'esgotável'. É usado para descrever qualquer coisa que possa ser usada até o fim, seja um recurso físico, uma energia, ou até mesmo qualidades abstratas como paciência ou tempo. A principal característica é a finitude e a possibilidade de ser completamente consumido ou terminado. Em português, 'esgotável' carrega o mesmo significado e aplicabilidade.

EspanholEspanhol

agotable(adjetivo)
Exemplos de uso
"El agua es un recurso agotable."→ "A água é um recurso esgotável."(Indica que algo pode se esgotar.)
"Los recursos naturales son finitos y, por lo tanto, agotables."→ "Recursos naturais são finitos e, portanto, esgotáveis."(Nota em português sobre o uso de 'agotable' em espanhol para recursos naturais.)Recursos Naturais
"Su paciencia es agotable, no lo irrites demasiado."→ "A paciência dele é esgotável; não o irrite demais."(Aplicação figurada em português para descrever algo que tem um limite.)Paciência Humana

Palavras facilmente confundidas

inagotablelimitadoconsumiblefinito

Notas: Palavra padrão em espanhol para 'esgotável'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desechable·limitado·consumible

desechable: Tradução mais comum e direta em português.limitado: Pode ser usado, mas 'esgotável' é mais preciso para a ideia de fim.consumible: Indica limitação, mas não necessariamente que será completamente consumido.

Antônimos

inagotable·ilimitado·infinito

Regência e colocações

ser agotable

El petróleo es un recurso agotable.

Em português, geralmente seguido por 'de' ou 'em' para especificar o que se esgota, ou usado diretamente.

algo agotable

Una fuente agotable de energía.

O adjetivo qualifica o substantivo diretamente.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'agotable' é um adjetivo que descreve algo que pode ser esgotado ou consumido até o fim. Corresponde diretamente ao português 'esgotável' e ao inglês 'exhaustible'. É frequentemente usado em contextos que envolvem recursos naturais, energia, ou mesmo qualidades abstratas como paciência. A ideia central é a finitude e a possibilidade de que algo se termine com o uso contínuo.

agotable

EN: exhaustible · ES: agotable

PalavrasConectando idiomas e culturas